С этими словами она неожиданно улыбнулась, обнажая очень белые для ее почтенного возраста зубы — от ее удивительных глаз тут же во все стороны разбежались тонкие лучики морщин — и продолжила:
- Мы так ждали, надеялись, что ты сможешь расслышать зов Леса и не побоишься прийти сама. Ты справилась. Ты нравишься Нам, в тебе есть сила и отвага, о которой ты сама не догадываешься. В тебе есть дар оживлять магию, а ведь это дано далеко не всем, даже имея при этом сундуки со всем необходимым, - она загадочно улыбнулась и, приподняв бровь, взглянула на свою помощницу. Та в ответ лишь многозначительно дрогнула нервными ноздрями, а потом выпустила из них тонкие струйки дыма. - Лес предлагает тебе защиту и покровительство, и, если ты согласишься стать нашей сестрой, ты никогда больше не будешь одинока. Здесь тебе нечего бояться, уверяю тебя, девочка. Мы позаботимся о тебе. Отвечай же, дитя, ты согласна? Или тебе нужно время на раздумье?
В голове вспышками пронеслись воспоминания. Вот меня выгоняют из дома, вот я спасаюсь от собачей своры, толпа подлецов, окруживших меня на пыльной дороге, голод и скитания, обман и разочарование в любви… а теперь я оказалась здесь, где мне рады, где меня готовы принять… в конце концов, Лес — это единственное место, где я чувствую себя в безопасности, и здесь мне по-настоящему хорошо. Ответ для меня был очевиден.
- Да - чуть помедлив, выдохнула неожиданно охрипшим голосом. - Я согласна. Я хочу быть с вами!
Услышав это, Эрания кивнула, будто и не ждала другого ответа, а потом встала со своего трона и, ударив посохом о землю, торжественно произнесла, смотря на всех собравшихся: «Итак, свершилось! Мои возлюбленные девы, примите в свою семью любезную Илинн! Великие силы Леса, к Вам тоже обращаюсь я, - она запрокинула лицо к ночному небу и, чуть прикрыв глаза, молвила: - Даруйте же новой ведьме силы!»
В ту же минуту вместо ответа над верхушками сосен раздался гул, и неожиданно звёзды и луна над головой вспыхнули ещё ярче.
Эрания приоткрыла глаза и на этот раз обратилась прямо ко мне, не сводя с меня глаз: «Добро пожаловать на Эту Сторону, Илинн!»
Над опушкой пронёсся одобрительный гомон: «Она с нами! Она наша! Сестра!»
«Сестра…» - эхом отозвалось у меня в голове.
Все вокруг начали ликовать, одна лишь Малинда, казалось, никак не отреагировала на происходящее. Она просто окинула меня с головы до ног бездонным горящим взглядом и, загадочно усмехнувшись одной половиной лица, поглубже затянулась трубкой; ее чёрные, чуть спутанные, волосы блестящими змеям сползали по худой спине.
Ко мне подскочила какая-то совсем юная рыжеволосая девчонка в огромном венке из розового клевера и белой кашки и, лихорадочно блестя глазами, радостно воскликнула:
- Пойдём же скорей с нами, сестричка! Ну же! Ты же любишь играть? Скорее!
Глава 23(2)
Сжав мою ладонь своими горячими липкими пальцами, она потянула меня за собой, прямо к яркому костру туда, где собирался хоровод.
Девушки, одни в длинных рубахах, другие совсем обнаженные, взявшись за руки образовали круг, в центре которого на фоне пылающего огня чернела тонкая фигурка в почти прозрачном на вид льняном платье. Лица ее я не могла разглядеть, оно было плотно закрыто маской из бересты в виде кошачьей морды с острыми ушами и красным, грубо нарисованным ртом, из которого торчали острые клыки. Тёмные прорези для глаз были похожи на колодцы, в глубине которых время от времени сверкали искры.
Рыжеволосая попрыгунья, крепко сжимая мои пальцы, присоединилась к своим товаркам, которые в любой момент были готовы начать игру. Ее пухлая подруга с тяжелыми каштановыми волосами мягко улыбнулась нам и взяла меня за другую руку.
Кольцо замкнулось. Забава началась. Девушки неспешно двинулись с места и запели:
Однажды кот надел блестящие сапожки, ой, сапожки.
А карманы набил монетами, да, монетами.
Он вскочил на коня
И поехал на мышиный бал…
Фигура в маске плавно раскачивалась в такт словам и грациозно извивалась, подражая кошачьим движениям, а из ее горла вырывались мурчащие звуки: мррр-мяу, мяу.
На мышиный бал, бал…
Да!
Хоровод постепенно набирал скорость, а девушки пели все громче:
Там сказала он: «Посмотри, мышонок, как блестят мои сапожки, ой сапожки,