— Благодарю вас за доверие, мадам, — сэр Джейсон все так же серьезно смотрел на нее, и, казалось, весь мир исчез. Остались только они вдвоем. И море.
— Я... — сердце ее забилось быстрее, и Аделаида прижала руки к груди, — я... обязана вам жизнью, и всем, что имею, — прошептала она.
Глаза их встретились и она смутилась еще больше.
— Вы ничем не обязаны мне, — сказал он тихо, — мадам, я благодарен судьбе, что встретил вас.
Глаза его сверкнули, и Аделаида вся сжалась в комок. Нет. Нет! Она не может допустить, чтобы он влюбился в нее! Она не может допустить, чтобы ее сердце при одном взгляде на него начинало биться сильнее! Любовь убивает! Поэтому она не станет больше любить!
— Простите меня, — она ловила ртом воздух, — простите, сэр! Я должна уйти!
И Аделаида бросилась в свою каюту, где ждала ее черная служанка.
— Люси, запри дверь! — она упала на кровать и зарылась лицом в подушку. Тело ее сотрясали рыдания.
Аделаида плакала не потому, что сэр Джейсон казался ей опасным или она боялась его. Нет. Она рыдала потому, что капитан оказался слишком хорошим, а она не могла позволить себе снова влюбиться! Ведь и Рауль казался ей раньше идеальным мужем. До тех самых пор, пока обман его не был разоблачен. До тех пор, пока мир ее не был растоптан его обманом...
Аделаида села и вытерла слезы. Она больше никогда не полюбит. Ведь сэр Джейсон может только казаться хорошим. Аделаида была вынуждена признаться себе, что совсем не разбирается в людях. Как ей доверить свое сердце красивому капитану "Эстеллы", если он может точно так же растоптать его, как растоптал все еще любимый и до сих пор не забытый Рауль де Санлери?
Глава 4
Несмотря на все заверения сэра Джейсона, Аделаида ужасно боялась, что он уплывет, а она останется в Индии. Эта страна пугала ее. Шумная, яркая, благоухающая и цветущая, Индия не покорила Аделаиду, но заставила забиться в самую дальнюю комнату небольшого одноэтажного дома с садом и бассейном, предоставленного ей сэром Джейсоном. Аделаида не знала, чей это дом, и как дорого платил капитан за ее комфорт, но она даже в сад выходила с опаской, наслушавшись от служанок рассказов о змеях, скорпионах и остальных тварях. Конечно, было прекрасно, что кроме нее никого в доме не было. Аделаида бродила среди ярких тканей, неслышно ступая по коврам, и пыталась понять, что же ей делать дальше? Если сэр Джейсон уйдет в плаванье, то что будет с ней? Она не может ни снимать этот дом, ни заплатить даже за самую дешевую халупу, где рядом будут ютиться все эти полуобнаженные заросшие бородами люди, их женщины в выношенной одежде и множество голосистых детей, что целыми днями бегают по улице и что-то кричат.
Сэр Джейсон был от Индии без ума. Он приезжал к Аделаиде каждый день, и, она подозревала, каждую свободную минуту. Его появление часто радовало ее, и молодая женщина отрывалась от грустных мыслей и слушала его рассказы об индийских традициях, изредка соглашаясь посетить тот или иной храм или что-то на его взгляд интересное. Она искренне восхищалась необычной красотой построек, невероятными яркими образами божеств, что восседали в храмах в уборах из цветов и золота, и необычными процессиями, которые индусы любили устраивать по любому случаю.
В доме была большая библиотека. Книги, собранные неизвестным хозяином, написанные на английском, все больше касались истории, политики, были книги и об Индии, но Аделаида про Индию читать не хотела. Она искала романы, но не находила, поэтому попросила сэра Джейсона найти ей что-то интересное, что она могла бы читать перед сном. Он долго ходил по библиотеке, потом достал ей книгу про Ричарда Львиное Сердце, а сверху положил томик про короля Генриха Восьмого. Аделаида слышала про этого короля и его жен, поэтому заинтересовалась его историей, и много дней читала про несчастную Екатерину Арагонскую, про истинную любовь, что сподвигла короля на предательство веры, и про красавицу Джейн Сеймур, что лишилась жизни ради своего сына.
— Ваша история так жестока, — сказала она как-то сэру Джейсону, когда они прогуливались по саду на закате.
Вечером было прохладно, и Аделаида любила вечер. Сэр Джейсон старался угодить ей, приглашая ее на разные мероприятия, которые устраивали англичане, но Аделаида предпочитала проводить время дома. Она боялась людей, боялась, что ее красота снова станет крамнем преткновения, погибнут люди, будут сломаны судьбы, а сама она вынуждена будет бежать... бежать на другой конец света.
Стараясь гнать от себя мысли о прошлом, Аделаида не хотела снова стать причиной страданий и страдать сама. Она просила сэра Джейсона не знакомить ее ни с кем. Лучше она будет одна сидеть в тишине комнаты и читать книги по английской истории. Это хотя бы безопасно. И пока он здесь, она может просто читать, гулять в парке, вышивать, не думая о будущем и стараясь гнать мысли о прошлом.