— Я хочу стать англиканкой, — сказала она тихо.
Священник радостно вспыхнул.
— Это верное и прекрасное решение, дочь моя, — проговорил он, подавая ей руку и помогая подняться, — что бы ни вело тебя сейчас, это верный путь к спасению...
Аделаида так не считала, но промолчала. Она шла в ад, и английский священник показывал ей путь. Смотря на его седины, ей было легче ступать по этому пути. Он был добр. Возможно ли, чтобы в ад вела сама доброта?
Спустя час Аделаида вышла из храма совершенно разбитой и безумно уставшей. Больше у нее не было прошлого. Она была одна в этом мире. Но, возможно, она заслужила будущее. И, возможно, ее новый Бог даст ей ребенка от сэра Джейсона Линна. Возможно... если она постарается принять Его, и станет усердно молиться, замаливая самый страшный грех. Предательство.
...
Сэр Джейсон пришел как всегда, вечером. Аделаида вышла его встретить, не зная, как себя с ним вести. Она была чиста. Рауль стал прошлым, и никогда больше не должен оставаться в ее сердце. Он больше ей не муж. Он больше не имеет на нее прав. Он...
— Вы так печальны, леди Аделаида, — сэр Джейсон склонился к ее руке, видимо, чувствуя неловкость и не зная, что говорить.
— Я была в церкви, — отозвалась она.
— Вы выезжали без меня?
Сэр Джейсон нахмурил брови. Аделаида смотрела на него, пытаясь понять, сможет ли любить его хотя бы так же, как любила Реми, раз уж не сможет перенести на него ту страсть, что до сих пор овладевала ею, стоило ей вспомнить о Рауле. Сэр Джейсон запретил ей выходить из дома без него, но она легко его ослушалась, хотя не могла бы себе позовлить подобного, когда мужем ее был Рауль де Санлери. Будет ли она уважать его, ценить? Или он навсегда останется для нее хорошим другом? Просто другом, с которым она свяжет свою судьбу перед распятием в своем новом храме. В том, что ведет ее в будущее, в ад.
— Я приняла вашу веру.
Глаза их встретились. Казалось, сэр Джейсон не понимал, что проихсодит, или делал вид, что не понимает.
— Зачем? — спросил он.
Аделаида усмехнулась, потом сама взяла его за руку и шагнула вперед, ничего больше не боясь. Самое страшное с ней уже произошло, и бояться больше нечего.
— Я сменила веру, чтобы стать вашей женой сэр Джейсон, — прошептала она, касаясь пальцами его плеча.
Он вздрогнул от этого прикосновения. А потом их губы слились в поцелуе, и Аделаидиа постаралась забыть о Рауле, который, казалось, усмехался ей в спину.
Ничем она не лучше его.
Возможно, даже хуже.
Глава 7
Свадьба не была радостной. Сэр Джейсон летел к Аделаиде, будто у него выросли крылья, а увидел посреди холла не счастливую невесту, а совершенно несчастную женщину. Было видно, что всю ночь она прорыдала, и что замуж за него ее толкают какие-то обстоятельства, а никак не желание связать с ним жизнь. Белое платье ее было украшено голубыми и розовыми цветами, а на голову Аделаида надела венок из этих же цветов. Но в глазах ее стояли слезы, и сэр Джейсон почувствовал себя насильником, который заставляет невинного ангела сойти в ад.
— Аделаида...
Он замер перед ней, вдруг осознав, что ничего не знает об этой женщине, кроме имени. Да и в имени он уже засомневался. Возможно, она придумала его, соврала, ведь за все время знакомства она ничего не рассказывала о себе. Он знал только, что она была замужем и что не сможет иметь детей. Что за трагедия стояла за этими словами? И смеет ли он жениться на ней, если она так этого не хочет? Смеет ли он коснуться ее, если это вызывает слезы на ее лице?
— Я готова, сэр Джейсон, — сказала она тихо, будто прошелестела, но не сдвинулась с места.
Он стоял перед ней совершенно растерянный. По щеке ее сползла слезинка, будто он готов был вести ее на казнь, а не в церковь, и ожидала ее плаха, а не алтарь.
— Аделаида...
Она чуть улыбнулась. От ее улыбки у него защемило сердце, и он опустился на одно колено, боясь даже коснуться ее руки.
— Аделаида, если вы не желаете, боитесь или... или просто не хотите этого, я готов забрать назад свои слова. Я отвезу вас туда, куда вы пожелаете.
Взгляды их встретились. Аделаида смотрела прямо, и в уголках ее глаз сияли слезы.
— Мне никуда не надо, сэр Джейсон, — сказала она, — и нет места, где меня ждут.
— Если вы не хотите быть моей женой, если я не нравлюсь вам, скажите об этом. — он опустил голову, со страхом ожидая ее ответа.
— Вы нравитесь мне, — сказала она, шагнула вперед и положила руку ему на плечо, заствив вздрогнуть и поднять на нее глаза, — вы хороший человек, сэр Джейсон, и я благодарна вам... за все.
Слеза снова потелка по нежной щеке, и он готов был на любые страдания, только бы прекратить это. Не так он представлял свою невесту в день свадьбы. Весь ужас был в том, что с тех пор, как он увидел Аделаиду де Ле Дор, он никого больше не представлял в роли своей невесты.