Выбрать главу

Письмо оказалось у нее на столе. Аделаида вошла в свою комнату после обеда, на котором присутствовали их соседи, и который прошел в обстановке раскованной и веселой. Она спешила переодеться ко сну и лечь раньше, чем явится Рауль. Приказав подать воды, чтобы освежиться, и свежее белье, Аделаида увидела это злополучное письмо. Она замерла на месте, тут же протрезвев. Все веселье мгновенно выветрилось у нее из головы. Аделаида стояла и смотрела на конверт отлично зная, кто ей его прислал.

"Милая. любимая Аделаида, — гласило письмо, — завтра на рассвете я буду ждать вас на краю сада. На той поляне, где стоит статуя Дианы со стрелами. Умоляю, не откажите мне, если я не увижу вас и на этот раз, я просто умру".

Подписи не было, да она и не была нужна. Трясущимися руками Аделаида скомкала листок. Сердце билось где-то в животе, и она прижала к нему руки. Сэр Джейсон здесь, прямо в ее замке! С трудом переведя дыхание, она бросила письмо в камин и подошла к окну. В свете полной луны на белом фоне газона, припорошенного снегом, ей показалось, она увидела знакомую тень. Конечно, ей показалось. Аделаида отпрянула от окна и упала на кровать, тихо всхлипнув.

Что же ей делать? Ей безумно хотелось видеть сэра Джейсона. Одновременно было страшно потерять то зыбкое доверие, которое установилось между нею и Раулем. Как она станет смотреть ему в глаза? Как будет шептать слова любви в порыве ночной страсти? Но как страшно отказать сэру Джейсону, ведь он может что-то сделать с собой и смерть его будет на ее совести!

Аделаида зарылась лицом в подушку и сама не заметила, как уснула.

Глава 24

На рассвете...

Аделаида подскочила с первыми лучами солнца, боясь, что проспит. Сон сняло, как рукой. Она сидела на постели, понимая, что Рауля нет, и что она в комнате одна. Вчерашнее платье лежало на кресле, видимо кто-то раздел ее, когда она заснула прямо в одежде, и укрыл оделом, чтобы она не замерзла.

Солнце медленно поднималось над деревьями, беспощадно напоминая Аделаиде о том, что она должна делать. Вскочив и наскоро освежившись розовой водой, что так и стояла на умывальном столе, она быстро, как могла, зашнуровала корсет. Потом надела юбки и вчерашнее платье, распустила испорченную прическу и схватила волосы лентой. Ей некогда было прихорашиваться. Солнце уже вовсю сияло за окнами, и в комнате стало светло. Боясь, что сэр Джейсон уйдет не дождавшись ее, Аделаида побежала вниз, все еще надеясь его застать. Ведь он так рисковал, приехав во Францию, что она не может разочаровать его!

Замок только начал просыпаться. Слуги сонно ходили по своим делам, и Аделаида выбежала на крыльцо, надеясь, что сможет быстро преодолеть небольшую поляну перед замком, где летом разбивали цветник, а сейчас была только свежая весенняя трава. Если ее никто не заметит, она сумеет добраться до Дианы и поговорить с сэром Джейсоном до того, как Рауль откроет глаза.

Но на крыльце ее ждал сюрприз.

Рауль сидел на ступеньке, упираясь в колени локтями и положив голову на руки. На нем был вчерашний камзол, а значит, он не ложился спать. Аделаида замерла, испугавшись так, будто он приставил ей к груди пистолет. Сердце готово было остановиться, но Аделаида постаралась сдержать слезы и выровнять дыхание.

— Доброе утро, Аделаида.

Он поднялся и отвесил ей поклон. Аделаида смотрела на его бледное измученное бессонной ночью лицо, и в груди ее разгорался гнев.

— Я собираюсь прогуляться по саду, — сказала она.

Несмотря на весенний месяц ночи были холодными, но почувствствовала прохладу утра Аделаида только теперь, под взглядом Рауля, осматривавшего ее с ног до головы. Ее всю передернуло от холода, но было непонятно от которого, того, что окружал ее, пока солнце не могло согреть сад, или того, что был в черных глазах ее мужа.

— Я очень надеюсь, что вы передумаете, Аделаида, — голос Рауля звучал устало.

Он скрестил руки на груди. Аделаида попыталась обойти его, но он преградил ей путь.

— Я хочу прогуляться по саду, — повторила Аделаида медленно.

— А я прошу вас остаться и тогда я сделаю вид, что ничего не было.

— Не было чего? — она вопросительно подняла брови.

Рауль медленно полез рукой в карман и достал из него скомканную и разглаженную бумажку. У Аделаиды пересохло в горле, когда она узнала свое вчерашнее письмо.

— Я отдам вам письмо и сделаю вид, что ничего не знаю, — проговорил он, и в голосе его не было никакого выражения. Казалось, он читал какую-то скучную книгу, и книга эта давно уже надоела ему.