Выбрать главу

Вместо размышлений, я включил телевизор и, щелкая пультом, остановился на первом попавшемся новостном канале. Как я того и ожидал, после пары мало интересующих меня новостных скетчей, на глаза мне попалось упоминание о неком загадочном нью-йоркском потрошителе, ответственным за смерть шестерых человек. Сказав пару слов о его жутких деяниях и показав размазанные фотографии жертв, не побрезговали в новостях упомянуть и тот факт, что жертвами серийного маньяка стали уже двое сотрудников ФБР, что, по сути, было ложью. Сотрудником ФБР являлся только Стивен Горэм, а Люси была лишь охранницей на входе в Бюро.

Следом на экране появилась видеозапись моего отца, окруженного десятками микрофонов, а голос диктора вещал за кадром, что заместитель директора ФБР Роберт Стиллер просит людей не волноваться и уверяет, что ФБР прилагает все усилия для поимки преступника. И чтобы добить перепуганных граждан города окончательно, напоследок в новостях показали на несколько секунд фотографию возможного подозреваемого, находящегося в федеральном розыске. Телезрители могли во всей красе рассмотреть растянутое на весь экран крайне неприятное квадратное лицо с кривым носом и небольшим шрамом, тянущимся от переносицы до правой щеки. Я догадывался с самых первых кадров кто этот человек, но окончательно убедился в своей правоте, когда диктор назвал его имя — Виктор Хауэр.

К сожалению, вся имеющаяся в моей голове информация о Викторе Хауэре ограничивалась лишь тем, что совсем недавно мне рассказали отец с Райаном. Главного официального подозреваемого я совершенно не помнил и, когда мне его описали, а затем рассказали кое-что из того, на что он способен, я только порадовался, что забыл весь тот ужас.

В любом случае, имел Хауэр отношение к серийным убийствам или нет, в новостях все было представлено довольно плачевно. Было заявлено, что шестеро человек жестоко изуродованы неизвестным убийцей (и это при том, что Нейтана Новика никто не уродовал), две жертвы являлись сотрудниками ФБР, а главный подозреваемый — так же сотрудник ФБР. Такая информация буквально разносила в клочья всю репутацию Бюро, опуская нас до уровня беспомощных младенцев. Я едва мог себе представить, насколько должно быть тяжело приходилось моему отцу в таком положении — он обязан был защищать катастрофически изрешеченную репутацию ФБР.

Осознав реальное положение дел и так называемый «результат» всех наших усилий, я выключил телевизор, чтобы не впадать в отчаяние от собственной беспомощности. Пролежав в одиночестве и унылых мыслях еще около получаса, за стеклянной дверью своей палаты я заметил новых посетителей. Два моих лучших аналитика в лице высокого светловолосого Джейкоба и совсем невысокой рыжеволосой Джеммы решили проведать своего полуживого начальника.

Жалостливо посмотрев на мой побитый вид, они поинтересовались моим здоровьем и выразили искреннее удивление моему живому и вполне функционирующему состоянию. Как я понял со слов Джеммы, со стороны мое погребение под зданием выглядело настолько ужасающе, что никто даже не надеялся на мое выживание.

Выслушав впечатления Джейкоба о том роковом дне, я искренне поблагодарил его за все, что он сделал для моего быстрейшего освобождения из-под завалов здания. Я не помнил всего, что происходило непосредственно перед обрушением и потому, когда Джейкоб рассказал о том, как за считаные секунды до взрыва сообщил мне о сносе здания, то я понял, что этим он, возможно, спас мне жизнь. Кто знает, может, если бы Джейкоб тогда не предупредил меня о подрыве здания, то мне пришлось бы лететь вниз с четвертого этажа. И наверняка если бы я не разбился на смерть, то напоролся бы на какой-нибудь острый обломок здания. А вышло так, что я успел спуститься до второго этажа и тем самым облегчил свою и без того не лучшую участь.

Оставив события того дня позади, я поинтересовался у Джейкоба с Джеммой о положение вещей в криминальном отделе. Они лишь угрюмо переглянулись и пожаловались, что в последнее время много чего произошло и потому работать им стало весьма непросто. Люси убили, меня в Бюро уже третий день нет, Дэвид исчез, а новый глава отдела Кевин Андерсон лишь усложнял ситуацию, внедряя свои порядки в организацию работы. Людям, привыкшим к устоявшимся правилам и бессменному руководству, было довольно сложно адаптироваться к столь значительным переменам, произошедшим в течение всего лишь двух дней.