Выбрать главу

Уже из упоминания о неких взаимоотношениях Ильи и «королевы задонской» ясно, что не всегда Илья столь бесчувствен к женскому полу. Кое-где содержится намек даже на романтические отношения богатыря с женщинами. В былине из мезенского собрания А. Д. Григорьева повествуется, что как-то занесло богатыря «ко морю синёму», «морюшку Студёному», «ко камешку-ту ко Латырю», где повстречалась Илье баба Златыгорка. К ней он и «ходил-гулял» целых 12 лет, пока не прижил ей «чадышко любимоё».{83} После этого старый казак покинул свою подругу, оставив ей «чудён крест» (его Златыгорка должна была отдать родившемуся сыну) и «злачен перстень» (на случай рождения дочери). Родился сын Сокольник, в отличие от Бориса-королевича — необычный мальчик:

Он не по годам ростёт Сокольник, — по часам; Каковы-то люди в людях во сёмнаццать лет, А у нас был Сокольницёк семи годов.

Когда Сокольнику исполнилось двенадцать, им овладело беспокойство, он начал, выходя на «красно крыльцо», обозревать в трубочку подзорную и «чисто поле», и «сине море», и «стольне Киев-град». И задумал молодец «съездить взять ведь крашен Киев-град». Матери он сообщил, что собирается съездить «на чисто поле», та дала ему свое благословение, но строго наказала:

А наедёшь ты в чистом поли на старого: А борода-то у старого седым-седа, А голова-то у старого белым-бела, А под старым-то конь был наубел он бел, Хвост-от, грыва у коня черным-черна — До того ты до старого не доежживай, Не доежживай до старого — с коня скаци; До того до старого ты не дохаживай — А тому где старому низко кланейсе: А ведь тот тибе старой казак — родной батюшко!

Эти слова Сокольнику не понравились — судя по всему, его вообще не радовало положение незаконнорожденного. Снарядившись, он выехал в чисто поле. Здесь он стал «розъежживать»:

Он ездит во поли, потешаицьсе, Он тотарьскима утехами забавляицься: Он и свищот копьё свое по поднебесью, Он и правой рукой бросит, левой подхватит, Он ведь сам ко копейцю приговарыват: — Уж я коль лёкко владею нонь тобой, копьё, — Столь лёкко мне повладеть старым казаком!

Кроме принадлежности к татарам Сокольника и, соответственно, его матери — подруги Ильи, здесь проясняются планы Сокольника — сын Муромца изначально ищет столкновения с отцом и наезжает на богатырскую заставу.

Илья, выйдя из «бела шатра», сразу завидел в трубочку подзорную неприятеля. Как и в случае с наездом богатыря Жидовина, следует выбор поединщика. В варианте, записанном А. Д. Григорьевым, им сразу становится Добрыня. На этот раз Добрыня подъехал к неприятелю, низко ему поклонился и поинтересовался, кто он такой, чей и откуда, куда едет и чего хочет. Ответ Сокольника нельзя назвать вежливым:

— Уж я еду к вам на славной крашен Киев-град, Уж я руських богатырей повысмотрю, Я на сабельку богатырей повырублю, На бумажечку богатырей вас повыпишу, Я на быстру на реченьку повысвищу, Уж я старого казака конём стопчу, Я Владимиру-князю голову срублю, А кнегину-ту Опраксею за себя возьму, Уж я Киев-от город весь огнём сожгу, Уж я церкви-ти Божьи все под дым спущу.{84}

Добрыня понимает, что встреченный им наездник «не чета» ему, «не ровня». Он возвращается на заставу и передает разговор с Сокольником Илье. В печорском варианте былины из собрания Н. Е. Ончукова Добрыня не столь вежлив. Возмутившись, что чужой богатырь поначалу не обращает на него никакого внимания, он ругается:

Уж ты гадина едёшь да перегадина! Ты сорока ты летишь да белобокая! Да ворона ты летишь да пустоперая, Пустопера ворона да по загуменью!

Тут «татарин да поворот даёт», подъезжает к Добрыне:

Да снимал он Добрыньку да со добра коня, Да и дал он на жопу по отяпышу, Да прибавил на жопу по алябышу, Посадил он назад его на добра коня: «Да поедь ты, скажи стару казаку — Кабы што-де старой тобой заменяетсе, Самому ему со мной ище делеть нечево?»

Да уж, опасный противник! В общем, на заставу Добрыня возвращается «одва жив», едет на коне «не по-старому», «не по-прежнему», повеся «буйну голову» и потупя «очи ясные».{85}