Выбрать главу

Арина кивнула, не смотря на сомнения. Ей сложно было представить, что бы мама доверяла какой-то компании настолько, что бы пересылать им документы о состоянии компании на регулярной основе. Однако, уверенность Лукко Терстона, и подготовленные заранее документы, немного притупили акт недоверия.

— Еще кое-что, — мисс Дезарг сделала глоток несладкого чая.

Взгляды Терстонов переместились на рыжеволосую наследницу.

— Мистер Терстон, я бы хотела чтобы вы сопровождали меня на следующие допросы с офицером Амичи или с другими следователями.

Еще вчера пребывая в паническом состоянии, девушка совершенно об этом забыла. Очевидно, она наговорила какой-то ерунды в разговоре с полицией. Нельзя допускать ничего подобного в будущем.

— К-конечно, как будет угодно. — неуверенно ответил Лукко Терстон.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Какие планы на сегодня? — включилась в разговор Анна, разряжая атмосферу.

Она с удовольствием ела сладкие блинчики, смотря на нее, даже у Арины, появился аппетит.

— Навещу маму, узнаю у полиции могу ли что-то сделать с домом, и видимо познакомлюсь с управляющим?

— О, ты решила вернуться? — Анна удивилась.

— Кажется, в текущей ситуации у меня не то чтобы есть выбор.

— Но работа, парень?

На этом вопросе сердце Арины дрогнуло. Ни одного сообщения или звонка от Дамиана со вчерашнего вечера не было. Видимо заваливание звонками — это акция одного дня, как распродажа в черную пятницу.

— Сейчас тут я нужнее.

Девушка принялась поглощать сладкие блинчики. Очевидно сил ей понадобится непредсказуемо много с текущим развитием событий. И даже отсутствие вкуса не станет преградой для восполнения питательных веществ.

Спустя четверть часа Лукко Терстон отвозил подругу своей дочери в больницу святой Нины. Единственная больница Плавайна находилась довольно далеко для пешей прогулки.

Когда автомобиль с характерным звуком припарковался у главного входа, Арина, с упавшим сердцем, увидела пустую полицейскую машину чуть вдали на парковке.

В кармане завибрировал телефон, девушка взглянула на экран.

Сообщение от Дамиана Ахо:

“Милая, у меня для тебя есть новость. Надеюсь, ты хорошо спала?”

Глава 13

Немного помедлив Арина свернула сообщение и обернулась к мистеру Терстону. Сейчас стоит сосредоточиться на нависшей угрозе.

— Вы поможете мне?

Мужчина явно не рассчитывал на встречу с полицией так скоро, но согласно кивнул. Вдвоем они направились в здание больницы. Когда автоматические двери открылись, в пространстве холла был отчетливо слышен напряженный разговор.

Арина видела сжавшихся медицинских работниц регистратуры и двух мужчин напротив. Офицера Амичи и незнакомца.

— Простите, но мы не можем допустить вас, вы не являетесь родственниками.

— Вы сейчас препятствуете расследованию. — твердо сказал незнакомец.

— К сожалению, вы можете увидеть миссис Дезарг только с согласия родственников.

— Фрауд… — начал офицер Амичи.

— Хотите надавить на беспомощную женщину, нарушая закон? — повысила голос Арина перебив мужчину.

От проснувшейся ярости, вспотели ладони, ей хотелось на месте придушить того кто посягал на ее мать.

— Должно быть мисс Дезарг?

Незнакомец не был одет в полицейскую форму, но в руках держал номерной жетон. Крупная фигура, большие руки, его лицо показалось отдаленно знакомым. От этих наблюдений Арине стало не по себе.

— Лейтенант Фрауд к вашим услугам. Я буду заниматься вашим делом. И мне нужно допросить миссис Дезарг.

— Исключено.

— Вы понимаете последствия своего решения?

— Фрауд, остановись. — вмешался Виллем.

— Мистер Терстон, разрешите вопрос полномочий. — холодно бросила Арина.

— О, так мистер Терстон тоже тут. — мужчина издевательски сделал вид, что не заметил стоявшего напротив юриста.

Лукко Терстон потел от страха, но все же, сглотнув, ответил.

— При наличии повестки и только с согласия опекуна, вы имеете право на исполнение своих должностных обязанностей в отношении миссис Дезарг. Документы должны быть составлены за 14 календарных дней до даты приглашения.

Арина скрестила руки на груди, ожидая когда представители силовой структуры наконец покинут больницу.

— Хорошо, мисс Дезарг.

Это звучало скорее как угроза, а не согласие.

— Мисс Дезарг, — вмешался Виллем. — Особняк Беер осмотрен, он в вашем распоряжении.

Офицер Амичи кивнул Арине и Лукко уходя.

— Не покидайте Плавайн. — бросил лейтенант Фрауд вслед.