Арина кивнула, не смотря на сомнения. Ей сложно было представить, что бы мама доверяла какой-то компании настолько, что бы пересылать им документы о состоянии компании на регулярной основе. Однако, уверенность Лукко Терстона, и подготовленные заранее документы, немного притупили акт недоверия.
— Еще кое-что, — мисс Дезарг сделала глоток несладкого чая.
Взгляды Терстонов переместились на рыжеволосую наследницу.
— Мистер Терстон, я бы хотела чтобы вы сопровождали меня на следующие допросы с офицером Амичи или с другими следователями.
Еще вчера пребывая в паническом состоянии, девушка совершенно об этом забыла. Очевидно, она наговорила какой-то ерунды в разговоре с полицией. Нельзя допускать ничего подобного в будущем.
— К-конечно, как будет угодно. — неуверенно ответил Лукко Терстон.
— Какие планы на сегодня? — включилась в разговор Анна, разряжая атмосферу.
Она с удовольствием ела сладкие блинчики, смотря на нее, даже у Арины, появился аппетит.
— Навещу маму, узнаю у полиции могу ли что-то сделать с домом, и видимо познакомлюсь с управляющим?
— О, ты решила вернуться? — Анна удивилась.
— Кажется, в текущей ситуации у меня не то чтобы есть выбор.
— Но работа, парень?
На этом вопросе сердце Арины дрогнуло. Ни одного сообщения или звонка от Дамиана со вчерашнего вечера не было. Видимо заваливание звонками — это акция одного дня, как распродажа в черную пятницу.
— Сейчас тут я нужнее.
Девушка принялась поглощать сладкие блинчики. Очевидно сил ей понадобится непредсказуемо много с текущим развитием событий. И даже отсутствие вкуса не станет преградой для восполнения питательных веществ.
Спустя четверть часа Лукко Терстон отвозил подругу своей дочери в больницу святой Нины. Единственная больница Плавайна находилась довольно далеко для пешей прогулки.
Когда автомобиль с характерным звуком припарковался у главного входа, Арина, с упавшим сердцем, увидела пустую полицейскую машину чуть вдали на парковке.
В кармане завибрировал телефон, девушка взглянула на экран.
Сообщение от Дамиана Ахо:
“Милая, у меня для тебя есть новость. Надеюсь, ты хорошо спала?”
Глава 13
Немного помедлив Арина свернула сообщение и обернулась к мистеру Терстону. Сейчас стоит сосредоточиться на нависшей угрозе.
— Вы поможете мне?
Мужчина явно не рассчитывал на встречу с полицией так скоро, но согласно кивнул. Вдвоем они направились в здание больницы. Когда автоматические двери открылись, в пространстве холла был отчетливо слышен напряженный разговор.
Арина видела сжавшихся медицинских работниц регистратуры и двух мужчин напротив. Офицера Амичи и незнакомца.
— Простите, но мы не можем допустить вас, вы не являетесь родственниками.
— Вы сейчас препятствуете расследованию. — твердо сказал незнакомец.
— К сожалению, вы можете увидеть миссис Дезарг только с согласия родственников.
— Фрауд… — начал офицер Амичи.
— Хотите надавить на беспомощную женщину, нарушая закон? — повысила голос Арина перебив мужчину.
От проснувшейся ярости, вспотели ладони, ей хотелось на месте придушить того кто посягал на ее мать.
— Должно быть мисс Дезарг?
Незнакомец не был одет в полицейскую форму, но в руках держал номерной жетон. Крупная фигура, большие руки, его лицо показалось отдаленно знакомым. От этих наблюдений Арине стало не по себе.
— Лейтенант Фрауд к вашим услугам. Я буду заниматься вашим делом. И мне нужно допросить миссис Дезарг.
— Исключено.
— Вы понимаете последствия своего решения?
— Фрауд, остановись. — вмешался Виллем.
— Мистер Терстон, разрешите вопрос полномочий. — холодно бросила Арина.
— О, так мистер Терстон тоже тут. — мужчина издевательски сделал вид, что не заметил стоявшего напротив юриста.
Лукко Терстон потел от страха, но все же, сглотнув, ответил.
— При наличии повестки и только с согласия опекуна, вы имеете право на исполнение своих должностных обязанностей в отношении миссис Дезарг. Документы должны быть составлены за 14 календарных дней до даты приглашения.
Арина скрестила руки на груди, ожидая когда представители силовой структуры наконец покинут больницу.
— Хорошо, мисс Дезарг.
Это звучало скорее как угроза, а не согласие.
— Мисс Дезарг, — вмешался Виллем. — Особняк Беер осмотрен, он в вашем распоряжении.
Офицер Амичи кивнул Арине и Лукко уходя.
— Не покидайте Плавайн. — бросил лейтенант Фрауд вслед.