Выбрать главу

- О чем Вы? - графиня тактично уточнила, сама же, явно опасаясь ответа.

- Вы знали, что люфьябержцы делают отвары из ягод, которые не всегда помогают от болезней. Умирает часть населения, не сумевшая побороть воспаление и лихорадку. Народ фрейев забыл, что такое настоящая армия и из-за отсутствия численности выпускает на защиту огромных границ - детей. Талантливых магов, но все же детей. Фёльдмирцы имеют сильную армию, ряды которой редеют с каждым годом, умирая от холода в отсутствие согревающих зельев, без всякой необходимости. А ричаргерцы не знают, как усмирить диких животных в горной местности и лесах без помощи моего графства, оставляя без защиты многочисленные села, включая стариков на окраинах. И это лишь малая часть того, что мы теряем. Некоторые из присутствующих помнят каково было жить в мире без войн, когда соседство было помощью и спасением, а не опасностью.

На секунду я замолчала и зал словно окаменел, все шептались, но для меня казалось наступила мертвая тишина из-за шума, стоящего в ушах.

- Я приехала с миром, ожидаю того же от вас. И в доказательство этому... графиня резко хватает меня за руку, и оттягивает со сцены. Словно прочитав в моих мыслях о том, что я собираюсь представиться еще и как невеста Антона, в разрез всем правилам приличия, где это должен был сделать жених или его семья. И вряд ли ею двигает намерение лишь их соблюсти.

- …Вы тут. Прекрасная речь, - она делает поклон головой, но на ее лице нет привычной шикарной улыбки. Она напряженная и более напоминает оскал дикого медведя.

- Конечно же, чтобы обсуждать подобные вопросы одного желания юной девушки недостаточно, - его вмешательство в разговор обдает спину мурашками. Мужчина с зелеными глазами поднимается рядом со мной на подиум и становится до отвратительного близко. - Сомневаюсь, что Ваш дедушка, и простите, граф в то же время, осознает всю серьезность ситуации, раз отправил Вас от его имени сюда. Конечно, мы делаем скидку на его возраст...

- Он в полном порядке, не стоит, - цежу я, скрипя зубами, и сверкая белоснежной улыбкой гостям, которая уже тоже, наверняка, больше похожа на оскал.

- Вы здесь. У нас уже есть повод для сомнений. Одной красоты мало для решения проблем уровня нескольких графств, - ухмылка появляется на его лице, и я вижу в глазах мужчины снисхождение.

Его пренебрежительный тон имеет свой эффект и по залу раздаются шепотки и смешки таких же заносчивых снобов, как и он.

- Если же Вы вознамерились взять на себя долг наследницы Вашего графства, то честь и хвала Вам за такую самоотверженность, но уверен Ваш дедушка найдет Вам в партию местного аристократа, и когда это произойдет, мы обязательно обсудим все реформы и дальнейшие совместные действия. Если, конечно, наши пути совпадут, - он подкрутил усы и развернулся к графу Ричаргерскому, ища глазами его поддержку, который похоже тоже веселился за мой счет.

Мне хотелось придушить их обоих одним движением руки. Это ведь совсем недолго, прежде чем поймут, что это я, уже все закончится. Во мне сейчас даже нет и капли сострадания, чтобы меня что-то остановило.

- Вы почти угадали, - его голос раздается где-то в толпе, но звучит настолько отчетливо, что народ вокруг сам расступается перед ним. Его пропускают к сцене и в считанные секунды, уверенной мягкой походкой он доходит до нас, встречаясь со мной взглядом. На секунду мое сердце неприятно замирает как при падении с высоты. В голове вертится мысль, что его тут быть не должно. Он ушел, бросил меня пару минут назад на растерзание его семье, как подобало их сыну, и более того, тому, кто меня ненавидел и мечтал избавиться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Мой сын, Антон Ричаргерский, - представил графу Фёльдмиров своего сына, граф.

По голосу графа было понятно, что приход сына не пришелся ему по душе. А вот я еще не совсем понимала, какое действие он произвел на меня.

- Почти угадал? - отец Эрика поднимает бровь, пропуская представления графа мимо ушей.

- Граф Люфьяберга действительно выбрал Адриане будущего супруга, - он говорит царственно и лениво, словно играет с ним.

- Даже так? - граф Фёльдмиров кривит губы.

- Более того, хочу Вас познакомить с ним. Антон Ричаргерский – я и есть ее будущий супруг.

Довольная улыбка Антона, паника графини, плохо скрываемая ярость его отца, шок гостей, отдающий легким безумством и презрение отца Эрика.