Я прилег на диван — осторожно, чтобы не разбудить товарища по несчастью. Но он, оказывается, не спал. Вскочил и начал разглядывать меня, не решаясь заговорить.
— Ты кто? — поинтересовался я.
Паренек ответил охотно. Похоже, ему пришлось здесь скучать некоторое время, и поговорить хоть с кем-нибудь он счел за счастье.
— Джордж Рэндалл. Наследник собачьей империи.
— Это как?
— Производство собачьих консервов и еды специально для животных.
— У богатых свои причуды. Я, честно говоря, не понимаю, зачем животным консервы. Собаку или кошку нельзя костью покормить? Или хотя бы миску супа налить?
— Отсталый человек, — Рэндалл состроил презрительную мину. — Ты вообще откуда, если простейших вещей не понимаешь?
— Из Советского Союза.
— Тогда понятно. Там же до сих пор в лаптях ходят и живут в курных избах. Варвары. Рабы. Страна северных папуасов.
— Спасибо, что медведей с балалайками не вспомнил, — ехидно заметил я.
— Да пожалуйста… — Рэндалл осекся и хлопнул себя ладонью по лбу. — Слушай, если ты — советский, то что делаешь здесь, в этой комнате?
— Меня похитили. Я думаю, это американская разведка. Хочет выведать у меня военную тайну или завербовать к себе на службу. Но я просто так не сдамся!
— Разведка? Зачем ты им нужен? Какие у отсталой страны, где землю пашут сохой, могут быть секреты? Да вас и страной-то нельзя назвать! Так, территория. Нет, друг, это — обычные гангстеры. Банда Эммета Нелигана.
Рэндалл неожиданно начал мне нравиться. Пусть он и говорил пропагандистскими штампами буржуйских агиток, но подкупал своей прямотой и откровенностью.
— Может, этот ваш Нелиган связан с разведкой? Я все-таки летчик.
— Да ну? В России есть авиация? Не верю! Разве что покупают американские самолеты и…
— Тебе не знакомы фамилии Поликарпов, Туполев, Яковлев, Калинин? Или хотя бы Чкалов?
Рэндалл вдруг внимательно посмотрел на меня пристальным взглядом пронзительных голубых глаз.
— А ведь похож! Очень похож!
Я смутился:
— На кого? На Чкалова? Ничего общего, по-моему.
— Да нет! На Майкла Моралеса младшего — сына крупнейшего поставщика оружия. Да, на него.
— И что он забыл в Сиэтле?
Мой собеседник походил по комнате и постучал себя по голове: мол, какой же ты непонятливый.
— У коммерческого директора компании Боинг день рождения, — Рэндалл пояснял мне это как умственно отсталому. — Компания Моралеса производит в том числе и авиационные пулеметы Браунинг. День рождения — не просто праздник, а еще и повод заключить выгодную сделку.
— Значит, меня попросту перепутали… — разочарованно сказал я. — Наши похитители действительно самые обычные бандиты. А я думал, разведка… Мне нужно сказать гангстерам, кто я такой на самом деле…
Рэндалл сел на постель и подался мне навстречу. Глаза его блеснули.
— Тебе ни в коем случае нельзя раскрывать себя.
— Почему?
— Могут убить.
— Какой смысл раздувать международный скандал? Советский летчик бесследно исчез…
Рэндалл грубо оборвал меня:
— Никому не нужны свидетели.
— Тогда и тебя должны убить.
— Это нет. Если меня не вернут родителям, начнется крупнейшая полицейская облава. У отца достаточно денег, чтобы купить всю местную полицию. А кто за тебя вступится? Советы или что там у вас есть? Я, конечно, не на сто процентов уверен в печальном исходе для тебя, но исключать это нельзя. Тяни время.
— Что мешает отцу начать облаву после того, как тебя освободят?
— Многие пытались. Да только бандиты умело заметают следы. Пока никто к ним даже близко не подобрался.
— Что-то ты больно умный для своего возраста.
— Для шестнадцати лет? Я уже взрослый. Несколько крупных контрактов подписаны от моего имени. Думаешь, быть миллионером — это так просто? Нужно начинать с детства. Иначе быстро прогоришь. Конкуренты сцапают. Акулы бизнеса только и ждут удобного случая.
Мне стало немного не по себе. Что же это за страна, где даже дети миллионеров вынуждены бороться за место под солнцем?
— У нас по-другому, — вырвалось у меня. — Дети только учатся, государство обеспечивает их всем необходимым. Им не нужно думать о хлебе насущном.
— Инфантилы, — Рэндалл словно выплюнул это слово. — Америка — страна возможностей. Все зависит лишь от тебя. Никто здесь не ждет подачек от государства.
Я хотел возразить, но не знал, чем крыть. Пропагандист из меня отвратительный. Летаю я гораздо лучше. Вот Кольцов — тот убедил бы богача Рэндалла переехать в СССР.
Щелкнул замок. Открылась дверь и дюжий бандит в маске поставил на стол поднос с тарелками. Жареная картошка, кусок курицы и апельсиновый сок — вот и вся трапеза.