— Конечно. А как поживает наш божественный Гарри?
Эмили смеется.
— Божественно.
— У тебя такой счастливый голос.
— Я действительно счастлива. И ты тоже выглядишь счастливой.
— Я знаю. И это правда. Кто бы мог подумать?
— Я скучаю по тебе, Эли.
— Но мы ведь виделись только в прошлый четверг.
— Я знаю, но теперь ты так далеко. Хотя тебе там и хорошо. Но мне так тяжело сознавать, что я не могу вот так запросто прыгнуть в машину и приехать к тебе.
— Но ты можешь в любое время позвонить.
— Да, я знаю, — ворчит Эмили. — Но это не то же самое.
— А ты не могла бы переехать сюда? Жили бы вместе за городом.
— И Джо был бы счастлив от этого.
— Ах, да. Но, знаешь, он сейчас такой душка, что, наверное, согласится на любое мое предложение.
— Ну-ка, быстро, спроси у него, не подарит ли он мне тысячу на день рождения.
Элис смеется.
— Приезжай, навести меня, Эм. Обещай, что, даже если я не найду домика в деревне, ты все равно приедешь погостить у меня.
— Конечно. Как только ты устроишься, я прилечу первым же рейсом.
Элис до сих пор не верится, что она здесь. Чтобы остаться. И жить счастливо. Кажется, только вчера закончилась упаковка их домашнего скарба и все было перевезено.
Неужели уже месяц, как в их лондонском доме живет чета Фокстонов? Риелторы пришли в полный восторг от «эксклюзивного» дизайна их апартаментов в Белгравиа и заверили ее, что сдадут квартиру в аренду в кратчайшие сроки.
Последние счета оплачены, багаж отправлен, сказаны все прощальные слова. Никто не мог поверить, что они уезжают, и все захотели проститься.
Последние дни перед отъездом напоминали ураган, и, хотя знакомые предлагали устроить прощальную вечеринку, Элис меньше всего хотелось утруждать себя прощанием с людьми, которых она покидала с радостью.
Все обещали, что будут звонить, опять повторяли, что не верят в их отъезд, напрашивались на лето в гости. «Вы обязательно должны к нам приехать», — радостно заявляла Элис, втайне надеясь на то, что их обещания останутся лишь пустыми словами.
Единственное, что ее печалило, это разлука с Эмили. Эмили, которая приходила каждый день и помогала упаковывать вещи, выгуливала Снупа, пока Элис болтала по телефону, просеивала информацию, которую передавал риелтор из Нью-Йорка, охала и ахала по поводу жизни на Манхэттене.
Накануне отъезда Эмили настояла на том, чтобы пригласить Элис на ужин. Когда тягостный вечер подошел к концу, подруги обнялись, еле сдерживая слезы.
— Если ты не будешь присылать мне каждый день электронную почту, — предупредила Эмили, — я сяду в первый же самолет и прилечу, чтобы убить тебя».
Элис рассмеялась, чтобы скрыть свою грусть, и потянулась обнять Гарри.
— Обязательно найди хорошую школу для Снупа, — сказал он. — Я уже сказал ему, чтобы он тебя слушался и следил за тем, чтобы ты была счастлива.
— Обязательно буду, — улыбнулась она. — А ты присматривай за Эмили.
— О, непременно. — Он покровительственно обнял Эмили за плечи. — В этом даже не сомневайся.
Элис и Джо выходят из лифта и видят модно одетую женщину средних лет, которая ждет их у стойки администратора.
— Это она? — шепчет Элис.
— Да. Гейл, это моя жена, Элис. Элис, это Гейл, наш риелтор.
— О, рада познакомиться, — радостно улыбается женщина, пожимая руку Элис. — Джо мне много рассказывал о вас.
— Мне так не терпится посмотреть квартиру, — улыбается Элис в ответ.
— Это замечательно! Сначала посмотрим те две, которые уже видел и одобрил ваш муж, а еще у меня на примете есть три квартиры, которые я бы хотела показать вам обоим.
— Мы сузили район поисков, — объясняет Джо Элис. — От шестидесятой до восьмидесятой улиц в Истсайде.
Гейл кивает головой.
— Мы сначала смотрели и в Вестсайде, но потом решили, что это все-таки слишком молодой и деловой квартал, а центр города нам изначально не подходит. Мне показалось, Джо больше по душе Истсайд, и я уверена, вам там тоже понравится.
— Так это здесь? В том же районе, где отель?
— Да, практически рядом.
— Отлично. Мне здесь нравится. И где же эти квартиры?
Гейл вручает ей кипу бумаг, и они сворачивают за угол, проходят мимо бутика «Иссей Мияке» и поднимаются вверх по Мэдисон-авеню.
— Первая квартира в паре кварталов отсюда, на семьдесят пятой улице. Это шикарные апартаменты, там много света, двадцатый этаж, так что вид из окон замечательный. Естественно, дом с привратником.
— Здесь все дома с привратниками, не так ли? — перебивает ее Джо.