Выбрать главу

Джо жмет руку Джорджу, целует Джину, которая поворачивается к Элис и тоже целует ее.

— Мы так ждали встречи с тобой, Элис. Добро пожаловать в Америку, я так рада, что вы здесь.

Джо прав. Элис сразу же проникается симпатией к ней, и уже через несколько минут Джо с Джорджем говорят о делах, а Элис описывает Джине квартиру.

— Это же здорово! — с энтузиазмом восклицает Джина. — Вы будете совсем рядом с нами! Если вам понадобится декоратор, у меня есть на примете очень хороший. У меня вообще полно интересных знакомых, мы будем часто собираться вместе, обмениваться полезными адресами. Я могу посоветовать и сантехника, и художника, и няню для собаки.

— Няню для собаки?

— Ну да, чтобы выгуливать собаку. — Джина смеется. — Я уже слышала про Снупа. В общем, кто бы ни понадобился, у меня все есть.

Элис скромно улыбается, задаваясь вопросом, зачем ей нанимать кого-то для прогулки с собакой, если у нее самой есть ноги. А декоратор? Для чего он?

Джина продолжает щебетать.

— Джо говорит, вы подыскиваете и домик за городом.

Элис кивает головой.

— Мы только еще не решили, где. Я все пытаюсь убедить Джо вырваться из города на денек, чтобы мы могли проехаться по Коннектикуту и посмотреть что-нибудь, но он отказывается, пока мы не купим квартиру в городе.

— В Коннектикуте у нас есть чудесное местечко, — говорит Джина. — Чуть к северу от Хайфилда, я там провожу почти все лето. Тебе нужно приехать ко мне, и я покатаю тебя по окрестностям. Там так много уютных уголков.

— Я бы с удовольствием!

— Знаешь что? Мы туда поедем в следующий уик-энд. Почему бы вам не приехать к нам в субботу на денек? Приезжайте на ланч, вместе.

— О чем разговор? — Джо прерывает беседу, уловив обрывок последней фразы, и вопросительно смотрит на них.

— Джина приглашает нас в их загородный дом в следующую субботу.

— Отлично! Приедем с удовольствием. — Джо косится на Элис. — Надеюсь, вы не стряпаете некий план? Мы не вернемся оттуда с купленным домом?

Джина смеется.

— Единственное, что мы будем стряпать — это барбекю.

— Э, нет. — Джордж качает головой. — И не вздумайте подходить к моей жаровне. Барбекю — это моя работа. Вы займетесь салатами.

Джина закатывает глаза.

— О, извини. Я забыла, что жарить мясо — это мужская работа, а удел женщин — кромсать салатные листья. Салаты — это замечательно. Люблю тебя за это.

— Я знаю. Я самый счастливый человек на свете.

Элис с усмешкой смотрит на них обоих и пожимает руку Джо под столом, в то время как официантка приносит яичницу, копченый лосось, поджаренные рогалики и французские тосты.

Она крепче сжимает руку Джо, и он поднимает на нее глаза и улыбается, видя, как она счастлива.

— Видишь, — шепчет он. — Я же сказал, что они тебе понравятся.

— Я знаю. Ты был прав.

— Эй! Не шептаться за столом, — говорит Джина.

Джо поднимает стакан с апельсиновым соком и произносит тост.

— За новых друзей!

— За новых друзей! — эхом откликаются остальные, поднимая стаканы и чашки с кофе.

— И за новые загородные дома, — смеется Джина, а следом за ней и Элис.

— Поддерживаю, — улыбается она, а мужчины лишь поднимают брови и углубляются в свои тарелки.

13

Элис выверяет маршрут по карте, пока Джо мчит на арендованной машине по Меррит-парквей. Она чувствует себя все более расслабленной по мере того, как они покидают пределы города и через Вестчестер въезжают в Коннектикут.

Элис вглядывается в густые заросли по обе стороны узкого шоссе, пытаясь рассмотреть игрушечные домики за белыми заборчиками, которые так характерны для Коннектикута, но Джо едет слишком быстро, и в конце концов она оставляет эту затею.

— Ты действительно думаешь, что мы им понравились?

Джо вздыхает. Элис все продолжает обсуждать Джину и Джорджа, взволнованная новым знакомством, и все беспокоится, понравились ли они американским друзьям. Вот уже в четвертый раз она заводит разговор на эту тему, и Джо начинает нервничать.

— Да, я думаю, что мы им понравились, — говорит он. В очередной раз. — Иначе мы бы сейчас не ехали к ним на ланч, не так ли?

— Хорошо, хорошо. Извини. Как ты думаешь, какой у них дом?

— Элис! Ради всего святого. Прекрати задавать такие дурацкие вопросы.

— Хорошо, хорошо. — Элис опять отворачивается к окну. — Извини, что я вообще открываю рот.

Джина стоит босиком на кухне, режет помидоры и лук, вытирая слезы.

— Проклятие, — бормочет она, в то время как к ней подходит Джордж, обеспокоенный ее состоянием.