Выбрать главу

   Озвучить обиду Надя не успела, потому что в комнату бесшумно вплыла чудесница, уже принарядившаяся в рубаху из золотистого шелка и темно-зеленый парчовый сарафан.

    Лаская холеными ручками свою черную косу, с широкой улыбкой одобрения и благодарностью во взоре желтых глаз – сейчас вовсе не мутных, а по-кошачьи ярких, блестящих хитринкой! – Фай, семеня, подошла к Наде. И поклонилась ей каким-то не особо шумским, а скорее – славянским поясным поклоном.

   – Благодарю, девушка, за спасение нашей маленькой! Жизни долгой, счастья вечного! – благозвучно поблагодарила Фай.

   От созерцания кланяющейся феи Мэлси разинула рот.

   – Иди, Мэлси, завари девушке чаю из сушеных ягод малины и листьев черники! – дружелюбно попросила Фай. – И меду липового подмешай!

   Мэлси утопала, изумленно бормоча что-то себе под нос.

   – А почему не приходит Ткэ-Сэйрос? – спросила Надя. В ее голосе прозвучал укор: я вам детей спасаю, сны страшные смотрю, а вы от меня парня прячете, соперничаете!

   Чудесница ласково потрепала Надины черные локоны. Помолчала с минуту...

   Голосом, дрожащим от потаенного смеха, пообещала:

   – Сразу же, как только в чувства приведем вашего трепетного рыцаря, сразу же доставим пред ваши прояснившиеся очи, любезная ожившая Надежда!

   Надя уловила легкую издевку: мол, могла бы я, фея, вообще тебя не откачивать, дуру попаданскую, сказала бы, что помер оборотень – и всего делов!

   Попаданка с сомнением поглядела на фею. Улыбочка той скособочилась. В глазах застыло ехидство. Так и есть! Верно Надя интонацию расшифровала!

   В коротком бою между жаждой выяснить отношения с соперницей и жаждой узнать, что творится с любимым, победила последняя.

   – А что с ним? Почему это он без чувств?! – выпалила Надя.

   – Ранимый юноша возомнил, будто одна злая фея из ревности умертвила его ненаглядную, и решил изысканно повеситься на скрученной простынке, свешенной в окно. Ко всеобщему счастью, простынка оборвалась! И герой рухнул со второго этажа. Но – тоже ко всеобщему счастью! – не все члены отбил, потому как удачно приземлился на телегу с рулонами парчи и бархата для новых платьев хозяев Рахейру... – поведала чудесница и звонко расхохоталась.

   Разбуженное эхо гулко хохотнуло в знак поддержки веселья.

   Надя засопела. Нервно заерзала в кресле. Герой нашелся! Висельник! Уж она ему мозги прочистит! Так жизнью кидаться! А если бы не парча?! Костей бы не собрали! Этажи-то тут, судя по потолкам, – ой, мама-мамочка! Каждый – за два обыкновенных!..

   – Улыбнитесь, девушка! – весело посоветовала чудесница. – Все живы. Вы – героиня. Малышка в восторге, что жива-здорова и обрела дивную сестрицу, да еще из нездешнего мира! А любезного нашего, даю слово феи, исцелим!

   Сочетание «любезного нашего» сильно не понравилось Наде. Но она решила не злить фею. Пусть лечит! А там уж поглядим: кто – кого и кто – чей!..

   Офайна-долэ велела Наде открыть рот. Засунула туда бумажную трубочку. Вдунула Наде целебную мерзость, адски жгущую горло.

   Сказала серьезно:

   – Противное снадобье. Искренне сочувствую. Однако придется еще два раза претерпеть мой чудо-порошок...

   И выплыла прочь, оставив Надю в покое.  

 

 

Главы XXVI – XXIX романа Е. А. Цибер "Имитация сказки"

   XXVI.

 

   Прошло четыре дня.

   Надю не выпускали из комнаты, уверяя, что она неимоверно слаба. Кроме того, в замке считалось, что больна подлинная Надя-сель – гувернантка Эз-Фары. А дядюшка малышки кольтэ Сэрлих все еще отсутствовал вместе с «тайно похищенной» Надей-сель.

   Как выяснила попаданка, помаленьку вытрясая детали из Мэлси, кольтэ Сэрлих, по наущению кольтэ Мозли, в свою очередь подученного хитрющей Офайной-долэ, которая прислушалась к мнению Мэлси, мол, не помешало бы выкурить из замка нервных, пока они не в курсе нагрянувшей беды, – так вот, кольтэ Сэрлих распространил слух о начинающейся простуде гувернантки еще до отбытия в Турли.

   Логика была такая: слуги, конечно, догадаются, что брат хозяйки увез любовницу на отдых, однако, коли господами приказано верить, что ученая потаскушка заточена простудой в дальние покои, что в южной башне замка Рахейру – так и поиграем в слепую веру!

   Из-за двойственности слухов – то ли отбыла Надя-сель, то ли нет, – ни Фай, ни кто другой особо не опасались возможного соглядатая. Если кто и увидит ненароком их Надежду из Мира Цветных Мечтаний – да на здоровье, болтай себе! Двойниц по виду не отличить! Так оно и надо: болеет Надя-сель – и точка.