Выбрать главу

— Сюда, — пригласил Агнар и пропустил через стеклянную дверь остальных, а сам остался дожидаться близнецов у коновязи.

— Столик, где потише, — распорядился Кир без промедления, обращаясь с далуанским акцентом к пожилому официанту в пенсне.

— Будет сделано.

Внутри гостей встретил приглушённый жёлтый свет и необычные фигуры на входе в форме возмущённых людских лиц. На кирпичных стенах мостились десятки странных картин в тощих рамах, а на потолке пробегала ничем не прикрытая толстая труба воздуховода. Короткие скошенные стулья окружали укрытые газетными вырезками столы, и то тут, то там на крепких цепях в обрамлении проводов висли пузатые трансляторы. На одном из таких шла передача о жизни императорской семьи.

— Богато живут, — насмешливо шепнул Ли Су. — Кир, небось, и не видел таких. Верно говорю?

— Отчего же? В Линжу, помню, трактирщику завозили подобного зверя, вся округа собиралась, чтобы глупости какие-то посмотреть. Ничего особенного. Никогда не знаешь, в чём тебя захотят убедить через диковинную коробочку на этот раз.

— Тише-тише, давайте без пустой болтовни, — прервал Агнар. — Молча едим и уходим на малый рынок. Указатель я видел.

Стол накрыли быстро, но не сказать что сытно: ограниченные в деньгах лиенмоуцы старались экономить. Молча и с аппетитом путники принялись за еду. Металлические ложки стучали о глиняные тарелки, пальцы скользили по салфеткам.

Спустя минут десять в завалилась шумная компания из четырёх крупных мужчин. Вели они себя развязно, грубо шутили и ради развлечения расталкивали в разные стороны стулья, мешавшие им на пути. В одночасье из-за прилавка пропал бармен, да и официанта след простыл.

Агнар внимательно следил за гостями, пока один из них не обратился к единственному занятому столу:

— Эй ты! Вот ты!

Кому арестовывал фразу заросший мужик, понять было сложно.

— Я видел, как ты украла у моего друга пятьсот марок из кармана.

Сомнений больше не осталось, «гость» указывал на Марию. Та же, вопреки ожиданию Кира, лишь безразлично поджала губы и наклонила голову.

— Ну вот, — тихо буркнул Агнар, — нарвались на местных вымогателей. Как не вовремя.

Кир обеспокоенно переводил взгляд от одного спутника к другому: с подобными ребятами ему не приходилось иметь дело.

— Кто это?

— Шпана маоиская, вымогают деньги у наивных туристов. Следят за входом в город, подмечают странников, иногда работают в паре с рядовыми стражниками.

— То есть охрана нам не поможет?

— Ты что, их внимание нам нужно в последнюю очередь. Ничего, сами разберёмся.

— Чего вы там шепчитесь? — незнакомцы подбирались всё ближе.

— Кир, сейчас, думаю, понадобится твоя помощь. Как у тебя с актёрским мастерством?

— Ну, в деревенских сценках не участвовал, если ты об этом.

— Ладно. Вот что, сымитируй развязность Ли Су одновременно с голосом имперского капитана. Сможешь?

— Попробую.

— Подобные мошенники избегают тех, кто кажется уверенным и непоколебимым. Ты должен их напугать. Импровизируй.

Кир ещё раз оглядел союзников, заметил нервозность Ли Су, которому не терпелось вступить в словесную перепалку с негодяями.

— Эй, я к тебе обращаюсь! — рыкнул, по-видимому, самый главный из группы. Вид у него был потрёпанный: перевязанное запястье, изъеденное сыпью рыхлое лицо, опухшие веки и сгнившие во рту зубы.

Мгновение назад горбившийся над тарелкой Кир резко выпрямился, завёл одну руку за соседний стул, на котором сидела Мария, ноги развёл и вытянул вперёд, словно давая им отдых после длительного бега. Лицо его расслабилось и приняло насмешливый вид, такой спокойный и равнодушный к происходящему.

Ли Су издал вздох изумления, ведь он увидел себя в этом жесте. И тут Кир заговорил глубоким грудным голосом, повелительным, не приемлющим возражений, каким отдают команды в армии:

— Ты к кому обращаешься? А?

Рябой замер на секунду, обернулся к «группе поддержки», затем собрался — это было видно по обескураженному лицу — и вызывающе заявил:

— К девке твоей. Она украла у моего друга пятьсот марок.

— Ну, украла и что?

На этот раз Кир удивил не только рэкетиров, но и своих людей.

— Как… что… — бегая глазами и облизывая пересохшие губы, растерялся рябой. — Стало быть, пусть вернёт.

— Кому?

— Другу… ну, моему…

— Какому другу?

— Слушай, Зей, — скользнул к рябому другой, низкорослый толстяк со стеклянным глазом, смотрящим куда-то в сторону, — больно голос мне его знаком, пойдём, а?

— Как это? Знаком?

— Имперский выговор у него, понимаешь, — ещё тише произнёс толстяк, но Кир и в этот раз услышал его слова.

— Да ну тебя, — отмахнулся рябой и снова обернулся к Киру. — Давай сюда мои пятьсот марок.

— Да мы потратили их уже, — вальяжно, словно дирижёр палочкой, дёрнул рукой Кир, — а знаешь что купили?

— Что?

— Пару револьверов и мечей.

— Так а… — рябой не нашёлся, что сказать, оттого стоял как дурак перед столом, рыская глазами по углам в поисках подсказки.

— Зей, — боязливо протянул толстяк.

— Ты же не глупый малый, а Зей? — пошёл в наступление Кир, сдвинув брови к переносице. — Так чей у меня голос? Спроси у своего друга, где он его слышал.

Полностью растерянный главарь банды обернулся к подельникам и быстро зашептал. Наперебой ему щебетал толстяк и то и дело в его речи проскальзывали визгливые «капитан» и «стража».

— Младшенький говорил, что тот на задание отправился, должен был в наших краях появиться, — послышалось уже громче.

Наконец совет завершился, и с опаской в голосе Зей продолжил:

— Что здесь делает капитан имперской стражи, да ещё с этими…

— А вот это, сынок, не твоё дело. Я ещё выясню, кто сливает вам информацию о приезжих. Может быть Джин, а может быть Вэй, а? — Кир вспомнил несколько подписей на плакате разыскивается.

От последних имён незнакомцы и вовсе побелели, а значит, имитатор попал в точку.

— Я вот что скажу. Синигородский императорий послал меня на ответственную и опасную миссию. Я должен был мчаться за преступниками, но мой отряд разбили в лесу. Тогда я решил, что лучшим способом выследить врагов империи будет затеряться в толпе. А теперь четверо идиотов мешают моей миссии. Хотели развести имперского капитана?! — повысил голос Кир, видя как крупные фигуры сжимаются и становятся лишь тенями самих себя.

— Капитан, мы…

— Молчать! — Кир подскочил с места, предварительно нащупав под столом протянутый Агнаром револьвер. Один тот, видимо, решил сохранить. — А может мне вас прям тут перестрелять? Тогда и проблем не будет, и империя сэкономит на нескольких казнях.

— Мы будем молчать! — взвыл Зей, вздымая руки к потолку.

— Откуда мне знать? А? Откуда мне знать, что такие уроды, как вы умеют молчать? Знаете, что в Синем городе с такими делают?

Один из четвёрки собрался было к выходу, но Кир гаркнул на него так громко и так страшно, что тот рухнул на ближайший стул, отбив себе колено.

— И что мне с вами делать, а? — Кир демонстративно повернулся к спутникам, словно искал одобрения и поддержки.

— Отпустите, сир, господин, — Зей уже не стеснялся молить о пощаде и казался Киру безумно жалким. Как можно было поверить в спектакль? Наверно им попались самые глупые рэкетиры Маои.

Кир окинул властным взором присутствующих, театрально хлопнул себя дулом револьвера по бедру и сказал:

— Что ж, может и не будет от вас вреда, если спрячете свои языки за гнилыми зубами.

— Спрячем, сир, господин. Спрячем. Ни слова. Никому!

— Если моя миссия провалится из-за парочки олухов, так и знайте, я сюда вернусь, но уже в другой форме и с другими намерениями, — Кир выдержал паузу, а затем, устало возвратившись на место, добавил: — Пшли прочь.

Негодяи, спотыкаясь о мебель, с дикими глазами, вывалились на улицу. Их грузные шаги ещё долго стучали по проспекту.