Предложений от Согдевана поступало ещё штук шесть. И каждое Инг отклонял. А потом… потом с ним что-то стряслось. Заболела его жена, и капитан изменился. В один момент он оборвал все контакты со мной, Романом, Гудредом и Джулием и стал служить князю. Я пытался выяснить в чём дело, но так и не смог. Последний раз мы сильно разругались с Ингом, помню, обозвал его предателем.
Кир нахмурился: что-то в этой истории показалось ему странным.
— Но вы говорите, что Инг был одним из честнейших людей, так?
— Верно. Мы много общались, наши цели лежали в одном поле. Он даже интересовался делами сына императора, когда тот только начал писать свои работы. Он мог бы стать нашим лучшим союзником, ведь за ним стояли сильные военные корпуса, но он нас предал, перейдя в самый ответственный момент на сторону противника.
— А чем заболела его жена? Знаете?
— Я был у них, пока Инг ещё выходил на контакт. Заметил странный кашель Эир, слезливость глаз, серость кожи. А последний раз она уже не могла ходить.
Кашель, глаза и кожа… в памяти Кира всплыл последний разговор с Мэйем из лекарского центра, когда тот рассказывал, как наместник в деревне привязал к себе простых жителей. Семена болотного перца — так называлась отрава, которой негодяй травил крестьян. И эта отрава имеет противоядие, но временное, пока некто, сведущий в хирургии не придумает, как удалить семена из организма жертвы насовсем.
— О чём думаешь, Кир? — насторожился Агнар.
— История вашего друга кажется мне странной. А куда потом делась Эир?
— Понятия не имею, знаю только, что Инг перевёз семью поближе к замку Согдевана. Так сказать, влился в компанию. Слушай, Кир, если есть что сказать — говори.
— Пока рано делать предположения, но есть над чем подумать. Спасибо, что поделился, Агнар. Я ценю откровенность и понимаю: рассказ о прошлом дался тебе непросто.
— И я благодарен за то, что выслушал. Иногда неприятными воспоминаниями стоит делиться чаще, чтобы кто-то мог сгрести душевный осадок и направить его по ветру. А что касаемо завтрашнего дня…
— Я постараюсь сделать всё от меня зависящее.
— Спасибо, Кир, ценю твою готовность.
Глава 15
Кир встал раньше остальных и принялся облачаться в Ханду. В утренней тишине к нему прокралась сонная Мария с готовностью нанести грим. Девушка старалась избегать его взгляда и больше молчала: сказалась вчерашняя неловкость. Однако же, Кир не хотел отдаляться. Воспользовавшись самоуверенностью Ли Су, как имитатор, он сказал:
— Сейчас ничего не отвечай, однако в будущем я бы хотел проводить с тобой больше времени.
Мария замерла на мгновение, подняла взгляд, и мягкая, едва коснувшаяся губ улыбка, тронула сердце Кира. В эту самую секунду Мария показалась обычной мечтательной девчонкой, легкой и нежной. Он улыбнулся в ответ и робко коснулся ладонью тёплой девичьей щеки.
— Я буду ждать, — наконец выдохнула Мария, после чего заторопилась, целиком погружаясь в работу.
Перед зданием лекарского центра, Кир боролся с внутренним страхом. Ещё никогда не доводилось ему принуждать доброго человека к действию. Да, были торговцы рабами, которым он ни капельки не сочувствовал и даже отправил парочку на тот свет. Но принуждать лекаря… Кто знает, может, Лаоши окажется упёртым бараном и тогда расправы не избежать.
Кир тяжело вздохнул, собрался с мыслями и вошёл на территорию пустого двора. Студентов ещё не было, в такое время приходили разве что служки, да некоторые учёные. На входе его встретил тот же старик, что и в самый первый день.
— Это кто? Ханду? Явился с утра пораньше? Необычно для таких, как ты.
— Кое-что нужно подтянуть.
— Что ж, похвально.
Кир прошёл мимо стойки, как старик снова окликнул его:
— А что стряслось с господином Сифу? Помнится, он рассыпался в ругательствах и грозил подать в суд на вас и всю вашу семью.
— Не берите в голову, у нас с ним разошлись мнения на одну тему, а он парень вспыльчивый. Отойдёт. Как бы не разболелся от таких нервов.
Старик ничего не ответил, а Кир поспешил на второй этаж. К сожалению, Лаоши не оказалось в кабинете. Оставалось надеяться, что преподаватель всё же придёт пораньше и не заставит выдумывать новые способы скрыть их разговор от посторонних глаз.
Кир прождал на месте около получаса, успев прихватить с полок ещё парочку полезных журналов и медицинских инструментов. Он постарался отобразить в памяти все схемы лечения с плакатов и перечитал все брошюрки, из которых бы позже вышел неплохой сборник для лиенмоуцев.
— Ханду? — позади раздался удивлённый голос Лаоши.
— Да, это я, учитель.
— Вы так рано. Что-то стряслось? Или это как-то связано с вчерашней склокой?
— Это важнее обычных склок, учитель. Вы не могли бы прикрыть дверь? Хочу поговорить с вами наедине.
Лаоши пожал плечами и сделал то, о чём его попросили, затем прошёл внутрь кабинета, кинул сумку на стол и сел.
— Говорите, я слушаю.
— Один хороший человек заверил меня, что благородный учитель Лаоши не откажет в помощи.
Лаоши нахмурился, потерев пальцем тронутый серебром висок.
— Я поверил ему и решился на отчаянный поступок. Я открою вам истинное лицо, а потом буду надеяться, что вы выберете сторону созидания, а не разрушения.
Лаоши сузил глаза в подозрении, но в уголках рта собрались морщины лукавства, словно учитель догадывался, о чём пойдёт речь.
— Наверняка вы слышали о шпионах из Лиенмоу. А может, даже подозревали в имитации одного из своих учеников, — начал Кир, вглядываясь в лицо собеседника. Лаоши выглядел беспристрастным, но между его кустистыми бровями пролегла мягкая морщина. — В начале пути я даже не понимал, чего от меня требует империя, но сейчас я вижу, какова цена равнодушия. Для вас я деревенщина, глупый крестьянин. Но для таких, как я, заражённый лиенмоуский мальчишка — спасение.
Вы заплатили за одного из учеников, рассмотрев в том потенциал, а это значит, равнодушие вам не свойственно. Если моя миссия завершится провалом, то Далу разорвёт Лиенмоу на кусочки, оставив лишь хаос и разруху в малых поселениях. Все мы потеряем шанс на счастливую жизнь. Сможете ли вы заснуть сегодня зная, что по ту сторону границы миллионы бедняков умирают от жуткой заразы и несправедливости?
Лаоши с минуту молчал, пристально разглядывая Кира. Затем склонился над столом, словно искал на деревянной столешнице подсказку, как лучше поступить.
— С чего ты взял, что молодой император не предаст вас? Где гарантии, что выздоровев, он не пойдёт войной на Далу? Я верен нашей системе и не хочу, чтобы какой-то мальчишка задурманил умы нашим жителям… — произнёс он, не поднимая головы.
— Задурманил умы? Это вы о несправедливой оплате тяжёлого труда или об отсутствии лекарей в малых деревнях? А может, вы считаете нормальным просить подачки у богатых, чтобы просто научиться чему-то? Думаете, таким, как мы, нравится оставаться в должниках и переживать, что однажды долг попросят вернуть?
Желваки на скулах Лаоши дёрнулись. Мужчина гулко втянул носом воздух и поднялся. Кир ожидал, что учитель позовёт стражу, но тот молча подошёл к окну. Оттуда была видна площадь и рынок и там же верные наместнику люди гоняли незаконно пролезших на промышленный уровень нищих.
— Вы подумайте над этим и ответьте мне: разве справедливость и правда не важнее титулов и происхождения? Разве родившийся во времянке хуже того, кто родился в родовом поместье? — продолжил Кир, рассмотрев в позе и жестах учителя сомнение. — Вам повезло: семья Лаоши наверняка имела средства для вашего обучения. Но задумайтесь на секунду, сколько таких же, как вы, не наскребли и половины стоимости. Их талант нашёл своё отражение в натирании стойки бара в лучшем случае, в худшем — общественного туалета. Молодой император хочет подарить Лиенмоу ту самую справедливость. Он хочет подарить всем нам возможность выбирать свой путь. Разве такая свобода не лучше вашей?