Выбрать главу

Согласно плану, брат в деревянной маске лисицы должен был перекатиться и отразить атаку, лежа на лопатках, однако, вместо этого при падении достаточно сильно ушиб руку и схватился сейчас за локоть, подвывая от боли. Музыканты остановились, и брат в страшной маске обезьяны с изогнутой причудливой улыбкой, воскликнул:

– Има, с тобой мы и до утра репетицию не закончим. Вечно ты ошибаешься!

Под маской обезьяны скрывался принц Лю Хё. Остальные последовали примеру и тоже сняли тяжелые маски.

Лю Има - самый молодой из всех, скуксился и потешно замахал руками:

– Вот вы все… братцы еще называются. Сделали бы вид, что ничего не заметили!

Брат, который скрывался под маской гуся - Лю Бош-и прыснул:

– Как тут не заметить, когда ты взвыл, как девчонка, у которой отобрали кусок сладкой лепешки.

Все остальные заржали, а Има бросился на Бош-и, и схватил того за грудки. Они принялись шутливо драться, Хё лишь покачал головой и рявкнул:

– Хватит! Вы выставляете себя на посмешище!

– Братья, – мягко вставил восьмой принц Рель, – давайте отдыхать и пить чай, а позже продолжим. Тем более, скоро к нам должен присоединиться четвертый принц.

Переодевшись, братья сели за чайные столики, за исключением наследного принца Лю Тиана, который, извинившись, отбыл. Служанки принесли чай, после чего были отосланы.

– Брат Рель, – заискивающе спросил Има, посматривая по сторонам хитрыми глазками - не подслушивает ли их кто? – Ты сказал, что скоро к нам присоединится четвертый брат. Значит, он уже во дворце?

Лю Хё, наделенный волевым упрямым подбородком и рассудительным взглядом, скользнул по младшему брату металлическим взглядом.

– Братец Има, разве вам еще неизвестно о том, что произошло у дворцовой площади? – с усмешкой и нарочито громко спросил Хё. – Кажется, об этом знают уже все. Смотрите, пока вы тайком будете уплетать сладости, не заметите, как новый император взойдет на престол.

Послышались смешки. Лю Има смутился:

– Признаться, ничего не слышал. Ездил по поручению отца за шелками к празднику.

– Я слышал, что четвертый принц учинил там форменное безобразие! – Лю Бош-и взял в руки двенадцатиструнный каягым, который выкупил у одного из музыкантов, и провёл по струнам. Инструмент издал веселенькую мелодию и Лю Бош-и закончил предложение: – побил сборщиков податей.

Има от такой новости присвистнул:

– Не зря же говорят он волк! Наш четвертый братец и убить может. Слышал, он теперь искусный воин и может одним ударом меча уложить пятерых!

– А еще я слышал, что он недавно зарубил целую семью, которая подозревалась в измене.

– Это домыслы, – Хё задумчиво отпил чай. – Всем известно, что Чинг был отправлен в семью Сонг-Ги в качестве заложника. Стали бы они обучать его премудростям владения меча?

Восьмой принц Рель допил чай и отставил чашку в сторону:

– Отец говорил со мной… – сообщил он, делая многозначительную паузу. Дождавшись, пока все взоры будут прикованы только к нему, сообщил новость. – Четвёртый принц действительно прибыл во дворец. После разговора с королем, он направится в мою резиденцию, где и пробудет до праздника, после чего покинет Королевство Тумана и отправится обратно.

– Скорее бы это произошло, – прошептал Има. – У меня мурашки от одного лишь его упоминания. Он очень жестокий зверь, которому не место среди людей. К тому же о нем ходят такие слухи...

Однако, юный принц осекся под гневным взглядом старшего брата Лю Рея и не стал договаривать, что он слышал.

***

Император Тэ Ун Прародитель разгневанно вышагивал взад-вперед вдоль трона.

Наследный принц Лю Тиан сидел на стуле, задумчиво опустив глаза в пол. Рядом с ним стоял недавно прибывший во дворец четвертый брат Лю Чинг, одетый в черный дорожный ханбок, украшенный внизу вышивкой. Низ платья был покрыт пылью, как и кожаные сапоги.

– Как ты посмел избить моих людей? Разве они не представилось? – спросил грозно король, не смотря на сына. Тэ Ун был облачен в сине-золотистую мантию с изображенным на груди вышитым серебристыми нитками драконом. Седые длинные волосы, собранные на макушке, украшала серебряная толстая шпилька.

– Представились, – спокойно ответил Лю Чинг, он же четвёртый принц, смотря вперед себя без единой эмоции. По его лицу было бы невозможно сказать, о чем он думает. – Эти люди растоптали товар одного из торговцев, а значит лишили казну положенных монет. Сборщики подати показали себя как люди, не ценящие малого. А одна рисинка, как известно, – четвертый принц прямо взглянул отцу в глаз, .–- бережет целую миску каши.