Я еще что-то кричала и извивалась, обливаясь слезами, бессильно наблюдая, как император пошел сначала на дно, а потом его тело всплыло спиной вверх. Теперь он легонько покачивался на поверхности купальни среди тысяч цветков, а вокруг него собирались масляные пятна, которых я не замечала раньше, потому что Ши Хи всегда меняла воду после посещение купальни императором.
То ли от того, что у меня закончились силы, то ли от того, что императора уже было не спасти, я упала на колени и солдаты выпустили мои руки. Теперь я втягивала носом воздух, пытаясь успокоиться.
– Пропустите! – я услышала голос Лю Чинга, который прорывался с боем в купальню, сражаясь с многочисленными стражами из армии Хё.
Он оттолкнул сразу нескольких и ворвался внутрь, не опуская меч. Здесь было слишком тесно для сражения, однако, ему удалось откинуть еще нескольких стражников и увернуться от опасного удара сзади.
– Довольно! – крикнул Хё и все замерли. Чинг со ступеней мог лицезреть то, что происходило внизу. Он окинул взглядом меня, купальню, третьего брата, и замер, увидя труп императора.
– Тиан… – крикнул он с болью в голосе и кинулся вниз.
За ним вбежал личный евнух императора Бёнчхоль и бросился в воду. Он звал Тиана по имени, и бил того по щекам, но все было безрезультатно. Поняв, что смерть наступила окончательно, у Чинга на глазах проступили слезы и он вновь поднял меч и кинулся на Хё.
Однако, наемники третьего принца не давали к нему подступиться, отражая удары один за другим. Подготовка солдат была на высоте, поэтому скоро силы Чинга закончились и его удалось загнать практически в угол. Хотя он не собирался сдаваться, Хё сказал:
– Пока достаточно!
Солдаты остановились и отступили на несколько шагов, при этом не размыкая кольцо. Если бы третий принц дал приказ вновь атаковать, скорее всего, это была бы последняя битва для четвертого принца.
– Итак, – сказал Хё, криво ухмыляясь и ставя меч перед собой, словно трость. – Давай подумаем. Я не знаю, существует ли в мире человек, обладающий непоколебимостью цепного пса, – он хихикнул, – более, чем ты. Мне нужен такой пес, который способен убивать по приказу!
– Я не буду подчиняться тебе, чтобы ты мне не сказал! – парировал хмуро Лю Чинг.
Хё картинно вздохнул:
– А если так?
Не успел третий принц произнес эти слова, как его меч просвистел в воздухе и остановился аккурат возле моей шеи. Я даже не успела двинуться, настолько быстро это произошло. Хё определенно хорошо научился владеть оружием.
Лю Чинг не ожидал такого поворота событий и, поняв, что собирается предпринять его брат, инстинктивно резко подался вперед, напоровшись на несколько скрещенных мечей.
– Ты ведь знаешь, как я хорош, когда дело доходит до поиска слабостей. Ты сам мне говорил, что я хитрец и ловкач, от того и должен помогать императору, но ты занял мое место. Запомни, – лицо Хё посерьезнело. – Один раз я могу отдать свое место, но на второй раз победа будет за мной!
– Чего ты хочешь? – процедил Чинг сквозь зубы.
– Вот! – Хё убрал меч, впрочем не отходя от меня. Я продолжала сидеть на месте, забыв как дышать. Сейчас все зависело от того, о чем договорятся братья. Убежать я бы все равно не успела, особенно, учитывая, с какой скоростью третий принц приставил мне лезвие к горлу. – Это уже другой разговор! Говорят, что волки любят одну волчицу всю жизнь, так что ты ничем от них не отличаешься! Поэтому ты будешь моим цепным псом и по моему приказу убивать тех, кого я прикажу. А если ты откажешься! – Хё медленно перевел взгляд на меня, сидяшую перед ним на коленях. – Тогда она умрет!
Последние слова он произнес медленно, растягивая их и получая от того удовольствие. Я перевела взгляд на Чинга и увидела, как он смотрит на меня в ответ. Я слегка качнула головой. Не соглашайся на его условия, четвертый принц! Молю, не соглашайся, ведь ты будешь закован в наручники и потеряешь всякую свободу.
– Ты подонок! – произнес Лю Чинг.
Хё вновь приставил меч к моему горлу, я закрыла глаза и принялась молиться о своей бедной душе.
– Выбирай. Либо Ми Юн либо мертвый император.
Услышав характерный металлический звук, я открыла глаза. Чинг бросил меч и, подволакивая ноги, подошел к Хё. С болью в сердце я наблюдала за тем, как из величественного воина он становится цепным псом и падает на колени перед будущим императором Туманного королевства.
– Да здравствует новый император, – сказал он тихо, стоя на коленях и глядя невидящим взглядом в пол.
– Что? Громче, я не слышу! – засмеялся довольно Хё и убрал лезвие от моего горла. Я выдохнула и слезы сами по себе покатились из глаз.