Выбрать главу

В какой-то момент мне показалось, что сейчас его сердце растает и он повернется, крепко обнимет меня, а затем в его объятиях и я забуду про все печали. Но вместо этого четвертый принц чуть крепче сжал мои руки и расцепил их. Из-за больной руки это оказалось сделать очень легко, и теперь я осталась позади, а он вновь удалялся от меня. Остановившись в полоборота, он с ненавистью бросил:

– Лучше бы я никогда тебя не встречал!

Дальше события разворачивались так быстро, что я даже не успела ничего подумать, становясь лишь невольным участником. После слов, брошенных мне принцем, я остановилась как истукан, понимая, что смысла бороться с Чингом больше нет. Он и правда разлюбил меня.

В это же мгновение произошло сразу два события: краем глаза я увидела за каменным дворцовым забором человека, натягивающего тетиву со стрелой, которая целилась прямо в меня. Увидев то же самое, четвертый принц резко повернулся и в прыжке бросился на меня, схватил за плечи и резко крутанул так, что, не успев осознать, мы она упали на землю, а я оказалась лежащей сверху принца.

Мимо нас просвистела тяжелая стрела и впилась в ближайшее дерево. В испуге я тут же сползла в сторону и мы оба взглянули на крышу. Там стоял император Хё, от смеха держащийся за живот, а рядом с ним - один из его личных слуг.

– Ты в порядке? – спросил меня Чинг с тревогой. Он все еще не выпустил меня из своих объятий.

– Да, – хрипло ответила я, пытаясь оправиться от произошедших событий, переводя взгляд с принца на стрелу.

Лю Чинг встал и помог подняться мне, однако я увидела, как из его правой руки хлещет кровь и уже залила весь рукав. Осторожно отогнув ткань, я разглядела глубокую рану - стрела все-таки задела его. Получается, он спас меня от верной смерти. Если бы не принц, я бы уже была мертва.

– Ты ранен, – воскликнула я, однако, Чинг тут же дернулся, убирая руку и хмурясь.

Я покачала головой.

– Принц, сейчас не время для этого. Я должна перевязать твою рану, иначе ты истечешь кровью.

К нам подошел император Хё. Четвертый принц хмуро на него смотрел.

– Если бы вы убили придворную даму ради забавы, разве не поползли бы о вас слухи, император? – процедил сквозь зубы Чинг.

Хё сделал шутливую физиономию.

– И то правда! Не подумал! Идем же, Бёнчхоль, я опять слышу эти странные голоса, мне нужно в молельню.

Император ушел и я взглянула на Лю Чинга. Тот был очень бледен и блестящий пот покрывал его лоб.

– Принц! – воскликнула я. – Сейчас же отправляемся в Чайный Домик.

Не успели мы дойти до места, как Чинг потерял сознание, я еле успела подхватить его так, чтобы он не ударился головой. В панике я отправила Ши Хи во дворец за придворным лекарем и принялась заниматься остановкой кровотечения, кое-как затащив принца внутрь вместе с помощью других служанок.

Вместе с лекарем прибежал обеспокоенный Бош-и и, пока доктор осматривал и перевязывал рану, тринадцатый принц мрачно слушал мое повествование о том, что случилось. Конечно, некоторые подробности я опустила, но то были наши личные дела с Лю Чингом. Бош-и я лишь сказала, что мы прогуливались и разговаривали, во время прогулки стали жертвами императора Хё, который странным образом прознал о нашей встрече, ведь в этой части дворца он никогда ранее не прогуливался, а молельня, в которой он проводил большую часть своих дней, находилась и вовсе в другой стороне.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На другой день Чинг ненадолго пришел в себя, а потом вновь отключился. У него поднялся жар и он постоянно что-то бормотал про себя, но слов разобрать было невозможно. Думаю, ему снились кошмары и он никак не мог выбраться из них, однако, нынешняя медицина ничего сделать не могла. Антибиотиков здесь еще не существовало, поэтому оставалось надеяться, что принц выкарабкается.

Чинг требовал постоянного ухода, и часами я сидела рядом, протирая ему лоб и сменяя мокнущие от крови повязки. На третий день Хё потребовал меня принести чаю и мы с Бош-и решили, что лучше будет тайком переправить Чинга в дом его подруги Лю Пи, чтобы она смогла как следует его выходить, пока принц не выздоровеет.

Хё пока не вспоминал о том, что отослал своего брата обратно, и лучше ему не давать возможности вспомнить это, тем более, что четвертый принц сейчас был абсолютно беззащитен. Ночью мы с Бош-и и еще несколькими слугами перенесли бессознательного принца в повозку и они отправились за пределы дворца. Я же осталась в Чайном Домике продолжать прислуживать императору.

***

Только через три дня мне удалось выбраться тайком из дворца и навестить четвертого принца. Лю Пи сказала, что он уже приходил в себя и сразу же начал расспросы обо мне. Эти слова согрели мою душу - я не была ему безразлична, а это самое главное.