Выбрать главу

Улыбка с лица Чон Го ушла и она вздохнула.

– Я знала, что ты так скажешь. Все в замке знают о ваших отношениях с императором.

Я вздрогнула. Конечно, я это знала, тем более мы не слишком скрывались, однако, слышать это из уст этой девицы было неприятно, словно она осквернила собой то ценное и дорогое, что у меня было. Между тем гостья продолжила:

– Теперь, когда Лю Чинг стал императором, он никогда не сможет жениться на тебе!

Я молчала, вперив взгляд в одну из красивых чайных чашек, впрочем, совсем не замечая ее фарфоровой утонченности и красоты.

Чон сложила руки на ханбоке перед собой.

– Задача императора даровать королевству процветание. Его отец - Тэ Ун - тяжело трудился десятилетиями, чтобы объединить разрозненные земли, а теперь кланы начали сопротивление. Некоторые из них не согласны с кандидатурой императора, другие хотят самовольно управлять своими землями и не отдавать часть податей в императорскую казну. Императрица должна иметь власть и силу своего рода, чтобы ее клан стал кланом императора. А что можешь дать ты? – Чон Го фыркнула. – Для тебя достаточно этой маленькой комнаты, в которой ты ждешь своего возлюбленного. Такая как ты никогда не поможет правителю обрести влияние и ему придется оставить в конце концов трон ценой своей жизни.

Незваная гостья встала, я же по-прежнему сидела на своем месте, замерев как каменная статуэтка и не поднимая глаз. Мое сердце сжалось от боли и тело словно сковало в железные кандалы.

Чон Го сказала:

– Не утруждайся вставать. Посиди и подумай, хочешь ли ты, чтобы Лю Чинг правил долго и справедливо, используя все возможности? Или хочешь оставить его без всякой защиты? Дело за тобой.

Чон ушла, а я еще долго сидела не двигаясь и сжимая до боли пальцы, пока не почувствовала боль в ладонях.

***

Через несколько дней наступил праздник фонарей и я заранее к нему подготовилась. Ши Хи помогла мне подобрать красивое атласное платье, украшенное сзади белым бантом. Волосы я собрала в мелкие косички и подколола их белоснежными шпильками с пуховым пером. А еще у меня был подготовлен сюрприз, который я заранее приберегла и собиралась поделиться им с императором.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Наступил уже поздний вечер, а он засиделся допоздна в своем кабинете. Я попросила доложить о моем приходе правителю Туманного королевства и как только стража открыла двери, прошмыгнула внутрь, держа за спиной свой подарок. Крадучись, с хитрой улыбкой подобралась к Чингу, который неотрывно следил за мной уставшим взглядом.

– Император, – шепнула я ему на ухо. – Хватит работать на сегодня. Вы не забыли? Праздник фонарей!

– Ох и правда! Я совсем забыл, – Лю Чинг отложил бумаги в сторону и оперся спиной об мягкую подложку для спины. – Думаю, куда подевались все мои советники, а они уже пьют вино в честь праздника.

Я игриво обошла императора и сделала загадочное лицо.

– Вот именно! Поэтому я хочу предложить вам пойти со мной на праздник цветов!

– Что? – удивился Чинг. – Но я теперь не могу так просто выходить из дворца. Что, если меня узнают на улице?

– Не беспокойтесь! У меня есть план. Мы тихо проскользнем и вас никто не заметит. Если вы оденетесь в обычную одежду и используете вот это, – я достала из-за спины руки, в которых держала разноцветные маски. – Никто вас даже не заподозрит! Ну, что скажете?

Я сделала самое очаровательное выражение лица, которое могла, и это подействовало.

Император заулыбался и махнул рукой.

– Ты неисправима в своих шалостях!

Этот вечер был наполнен исключительно прекрасными эмоциями. Мы много гуляли, смеялись, и пили вино, прохаживаясь под разноцветными светящимися фонариками, коими была украшена вся придворцовая площадь и близлежащие пруды. В этот вечер боги определенно были благосклонны к нам - под масками никто нас не узнавал, мы ходили среди обычного люда и много болтали, наблюдали, обсуждали и мечтали о том, что в конце концов будем счастливы вдвоем.

Обратный путь лежал через толстый вековой дуб, ветви которого ниспадали до самой земли. Мы остановились возле него и я указала рукой на каменную башенку, которую сложила своими руками.

– Смотри, вон там, видишь! – потянула я своего спутника за рукав, указывая на небольшое строение.

– Это сделала ты? – спросил Чинг, рассматривая высокую рукотворную насыпь.

Я закивала головой, словно китайский болванчик.

Спутник шутливо прищурил глаза.