– Враки все это! – вторил третий голос.
Отдельные возгласы слились в единый - восхищенный. Ни один мускул не дрогнул на лице принца. Он нёс мирт, окропляя из кувшина со священной водой, с гордой поднятой головой, и вся толпа внимала молитвам и низко нагибалась в поклоне.
Я забралась вновь на дерево, чтобы не пропустить ничего, что будет происходить на площади. Со своего места мне было видно, как Хё ударил Чинг и маска упала. Но я была спокойна, зная, что теперь четвертый принц не нуждается в ней. Так и вышло. Ошарашенный Хё упал и отполз назад, пока его не придавило конницей, а Чинг горделиво принялся вышагивать, размахивая миртом. Про себя я не могла нарадоваться. Мои труды принесли колоссальный результат!
В какой-то момент толпа вновь заволновалась и кто-то даже бросил навоз, но не попал в принца. Однако, через минуту люди вдруг поняли, что перед ними избранник небес, к тому же снявший маску и явивший лицо без какой-либо шерсти на нем, а значит, он человек, а не животное. Простолюдины принялись кланяться и это был успех! Люди приняли Лю Чинга и в этом была и моя заслуга!
Когда Чинг дошел до середины площади, он остановился перед троном, на котором восседали император и императрица. Чуть поодаль стояли остальные принцы и я отсюда увидела их удивление. Никто не мог стоять спокойно, склонившись в молитве, вместе этого они исподтишка разглядывали чистое лицо Чинга.
Резкий порыв ветра внезапно прошелся по дереву и листья его затрепетали. Это было неожиданно, ведь еще пять минут солнце нещадно жгло все королевство. Но теперь оно скрылось за облаками и выглядывало попеременно, то скрываясь, то выходя вновь. Это заметила не я одна, толпа на площади одобрительно загудела и многие обратили взор к небу.
Чинг стоял спокойно, смотря перед собой, словно, все что происходило, его ни капли не волновало. Теперь ему предстояло выполнить самую важную часть ритуала - жертвоприношение. Я увидела, как человека в мешке выволокли и кинули прямо перед Чингом. Руки жертвы были связаны за спиной. Советник принял у того из рук принца мирт и кувшин с водой, а сам отошел на почтительное расстояние.
Я решила, что смотреть на такое не буду, хотя я слышала, что жертвой становится обычно приговоренный убийца или вор, так что пощады ему все равно не ждать. Но смотреть на экзекуцию не собиралась и уже начала слезать с дерева, как вновь раздался гонг. Площадь затихла в ожидании казни, а с человека стащили мешок. Случайно бросив на него взгляд, я замерла. Не может быть! Это был сам Мисахын!
Со своего места мне не было видно лицо Чинга и поэтому было непонятно, знал ли он о том, кому сейчас отрубит голову, однако, он спокойно достал меч, несмотря на все еще сопротивляющегося мужчину перед собой. Они о чем-то говорили, но здесь мне не было слышно слов, поэтому я, словно зачарованная, видела, как Чинг высоко поднял меч, размахнулся и изо всех сил нанес удар.
Лицо северного короля замерло с удивленным выражением лица, и я увидела набухающую кровавую полосу на его шее. Затем голова медленно отделилась и покатилась, остановившись у ног Чинга. Туловище Мисахына со все еще сжатыми ладонями рухнуло мешком в сторону.
Все происходило практически в полном молчании замеревшей толпы, а я все никак не могла поверить, что это реальность. Чем-то все происходящее смахивало на дурной сон, который я никак не могла остановить. В какой-то момент я почувствовала, как щека стала мокрой, и я подумала, что это слезы. Но, подняв голову, я вдруг поняла, что пошел дождь.
Сначала редкие осторожные капли упали на землю. Они касались брусчатки, которой была устлана вся придворцовая площади, создавая мелодичный ритм, который постепенно нарастал. Порывистый ветер налетел на площадь, заставив застучать чашки, плошки и глиняную посуду, выставленную для богов. И боги услышали призыв и наполняли иссохшиеся сосуды.
Когда дождь полил стеной, началась неразбериха. Пытаясь скрыться от непогоды, люди разбегались в разные стороны. Ливень принялся идти с таким остервенением, что грозился смыть все, что попадалось у него на пути, и все это - в считанные секунды.
В этот момент со мной случилось нечто странное - я словно на мгновение потеряла сознание и чуть не упала с дерева, успев ухватиться за ветви в последний момент. А может быть мне просто почудилось, как Чинг опускает меч и с его острия капает алая кровь, омываемая дождевой водой. Он не пытался скрыться я от дождя, а думал о чем-то своем, и стихия ему была нипочем!
А затем мне пришло видение, словно четвертый принц стоит на этой же площади, но уже одетый в черный королевский ханбок, украшенный золотыми лилиями. В руках у него вновь окровавленный меч. Он злорадно усмехается, а позади него лежат трупы. Очень много трупов, поверх которых его братья.