Выбрать главу

Молодой принц склонил голову, рассматривая какой-то орнамент на ковре, а затем вдруг сказал:

– Может быть она и правда будет ничего, а? Как думаешь? Есть у меня такой шанс? Может быть боги теперь благоволят мне? – мне даже показалось, что мой собеседник немного повеселел.

– Ну конечно! – поддержала я его и заулыбалась. – Вот так-то лучше, мой принц! Не нужно печалиться. Ваша жена будет вас любить и оберегать, иначе и быть не должно! Я уверена в этом!

Допив чай, десятый принц поднялся и поклонился передо мной.

– О, принц! – удивилась я и хихикнула. – Если вас бы сейчас увидели.

– Если бы не ты, сестренка, мне было бы сложнее принять свою судьбу. Ты заслуживаешь куда большего.

Мы взялись с Имой за руки.

– Наверное, теперь мы будем видеться реже, мой милый друг, – произнесла я грустно.

– Мне придется уехать. В конце концов, в Белом пионе останется один из принцев, который станет императором, – согласился со мной Има. – Но я обещаю пригласить тебя в гости, как только появится возможность. Ты ведь приедешь?

– Обязательно, – мягко улыбнулась я и обняла Лю Иму, грустно думая о том, что в этой эпохе выехать из дворца было бы целым событием и скорее всего, мне никогда не выпадет шанс навестить друга. Но другая мысль тут же согрела меня - как я рада обрести такого человека, с которым мы бы отлично поладили при любых обстоятельства и в любом веке.

Ближе к вечеру я вновь увидела Лю Чинга. Он стоял вместе с братьями, перебирая подарки, присланные Име к свадьбе. Наблюдая Чинга со стороны, невозможно было сказать, что еще несколько дней назад этот человек совсем не улыбался, был холодным и отстраненным.

Может быть я ошиблась в нем, когда сказала, что он хороший? Я слишком наивна и совсем забыла, где я нахожусь. Разве не известный факт, что в борьбе за трон люди на все были способны?

Существовал ли хотя бы один император, который не убил своих конкурентов?

Глава 38.

Сейчас четвертый принц выглядел, можно сказать, душой компании. Он шутил и смеялся вместе со всеми, подкалывал Иму и даже отколол пару пошлых шуток про первую брачную ночь, на что десятый брат ответил:

– Я хоть и женюсь на ней, но не признаю ее своей невестой!

– Тогда как же ты будешь объяснять императору отсутствие детей? Скажешь, что скрываешся от своей женушки по ночам? – нарочито громко и шутливо предположил Чинг и все засмеялись. Кроме Имы.

Это было слишком жестоко по отношению к нему.

Вскоре принцы начали демонстрировать подарки, которые они припасли для семьи невесты. Рель развернул дорогие ткани, Бош-и продемонстрировал золотую вазу в стиле китайской живописи, а Чинг преподнес дорогой меч в ножнах. Он вытащил его и я услышала, как лязгнул металл.

– Это оружие выковано искусным мастером Туманного Королевства Чон Джа-хуком. Меч очень красив и остр!

Чинг размахнулся и рубанул воздух. Острие прошло в нескольких сантиметрах от шеи Имы, от чего я чуть не вскрикнула, наблюдая за происходящим издалека.

Это пробудило воспоминания, о которых мне рассказывала старуха в башне. Я живо представила, как Чинг рубит головы своим братьям и все они падают замертво: Лю Рель, Има, Бош-м и даже наследный принц.

От представленных жутких картин у меня закружилась голова и я побежала в Чайный Домик, чтобы не встретиться случайно взглядами с Лю Чингом.

Дворец Белый пион. Покои императрицы Ю.

Лю Чинг был приглашен на чайную церемонию, которую проводила императрица в своих покоях. Четвертый принц вошел тяжелой походкой, и склонился перед королевой, одетой в темно-бордовый атласный ханбок, украшенный золотыми лилиями. Императрица Ю сидела с прямой спиной, демонстрируя грацию и достоинство, ее взгляд был холоден и проницателен, она посматривала небрежным взглядом вокруг себя.

Сидящий рядом Лю Хё что-то неспешно говорил ей, а императрица с удовольствием слушала, периодически делая крошечный глоток чая. Завидев Лю Чинга, Хё замолк, а императрица выпрямилась еще больше, не сводя взгляд с четвертого принца. Лю Чинг остановился в нескольких шагах от королевы и слегка поклонился.

Выдержав приветствие четвертого брата, Лю Хё сказал:

– Мы уже думали, ты не соизволишь посетить нас.

Чинг холодно взглянул на него.

– У меня здесь дел нет, но мне стало интересно, что же такого желает сказать мне императрица, что решилась увидеться со мной с глазу на глаз.

– Обращайся вежливее! Забыл, с кем ты разговариваешь? – вскричал Хё.

– Хё, успокойся, – проговорила императрица, не переставая улыбаться. – Все нормально. Чинг всегда был таким. Разве ты не помнишь! Перед тем, как отправиться в семью Сонг-Ги, он без разрешения явился в покои и желал мне смерти.