— В родительском доме я просыпалась с первыми лучами, — ответила Полина.
Белозёрова решила не уточнять, что делала это вопреки желанию матери, которая считала ранние подъёмы неподобающими для юной аристократки, и лишь потому, что хотела провести хотя бы несколько часов сама по себе и в тишине — без громких окриков матери.
— Ты не знаешь, где сейчас Прохор?
— На тренировочном поле, за западной окраиной, — Василиса отложила ложку. — Я как раз собиралась туда пойти. Хотела проверить, как работают мои мишени.
— Мишени?.. — заинтересовалась Полина.
— Каменные цели, которые я создала для тренировки дружины, — пояснила Василиса. — Они двигаются и меняют положение, имитируя поведение противника. Можешь присоединиться, если хочешь.
Полина кивнула, стараясь скрыть своё волнение. Возможность увидеть Прохора и одновременно узнать больше о способностях своей… соперницы? коллеги? была слишком заманчивой.
Они молча вышли за территорию деревни и остановились у невысокого заборчика, окружавшего тренировочную площадку. Полина с интересом наблюдала, как Прохор отрабатывал атаки против трёх охотников одновременно, используя деревянную тренировочную глефу. Несмотря на численное превосходство, мужчины не могли даже коснуться его — воевода двигался с удивительной грацией и скоростью, словно предугадывая каждый их шаг.
— Борис, шире шаг! Гаврила, следи за ногами! — командовал Прохор, отражая очередной выпад. — Фёдор, где защита? Прикрывай левый бок!
По мере нарастания темпа тренировки Прохор разогрелся и снял рубаху, оставшись в одних холщовых штанах. Полина почувствовала, как к щекам, и не только щекам, приливает жар. Она помнила его во Владимире — статного, но более утончённого юношу. Теперь же перед ней был мужчина, чьё тело было отточено физическим трудом и постоянными тренировками. Широкие плечи, рельефные мышцы, покрытые тонкой плёнкой пота, делали его похожим на героев античных статуй, которые она видела в книгах.
— Он изменился, — задумчиво произнесла она, не осознавая, что говорит вслух.
— Да, — неожиданно согласилась Василиса. — Деревенская жизнь идёт ему на пользу.
Полина украдкой посмотрела на собеседницу, пытаясь понять, насколько близки их отношения с Прохором. В глазах геомантки читался неприкрытый интерес, но был ли это просто научный интерес к товарищу по оружию или нечто большее?
Тренировка завершилась тем, что Прохор уложил всех троих «противников» на лопатки одновременно — красивым, почти танцевальным движением. Охотники, отдуваясь, поднялись с земли, по-дружески похлопали друг друга по плечам и направились к бочке с водой. Прохор же, взяв полотенце и накинув его на шею, подошёл к девушкам.
— Рад, что вы присоединились к нам, — поздоровался он, обаятельно улыбнувшись. Капли пота стекали по его груди, и Полина с трудом заставила себя смотреть ему в глаза. — Не хотите ли тоже поупражняться?
— В фехтовании? — Полина непроизвольно коснулась своего платья. — Боюсь, я не готова.
— Я имел в виду магический поединок, — пояснил Прохор. — Вы обе владеете магией, я — холодным оружием. Как насчёт спарринга?
— Идея интересная, — немедленно отозвалась Василиса, и её глаза загорелись азартом. — Установим правила?
Полина заколебалась. С одной стороны, она не хотела выставлять напоказ свои скромные магические навыки, особенно рядом с более опытной Василисой. С другой — отказ означал бы признание слабости, а девушка с детства ненавидела проигрывать.
— Я согласна участвовать, — сказала она, выпрямляясь. — Но нужно быть осторожными. Я не хотела бы причинить вред…
Прохор рассмеялся, но не обидно — весело и открыто.
— Не беспокойтесь обо мне, — он отошёл на несколько шагов и взял своё тренировочное оружие. — Правила простые: вы используете магию, пытаясь поразить меня, я же буду использовать только свою глефу и ловкость. Воздержитесь только от смертельных атак.
Он отошёл на тридцать шагов и встал в боевую позицию. Неожиданно для Полины у неё перехватило дыхание — в этот момент он выглядел поистине величественно, словно рыцарь из легенд.
— Начинайте когда готовы! — крикнул Прохор, и в его голосе прозвучали новые, командные нотки.
Полина не сразу сориентировалась, как действовать. Она создала водяной шар размером с кулак и метнула его в сторону Прохора, но ещё до того, как он долетел, стало очевидно, что попадания не будет. Василиса тоже атаковала, метнув несколько камней размером с монету, но он легко уклонился и от них.
Воевода внезапно бросился вперёд, преодолев половину расстояния за считанные секунды. Полина попыталась создать водяную преграду, но её навыков не хватило, чтобы сформировать её достаточно быстро. Прохор оказался рядом, слегка коснувшись глефой сначала её живота, затем плеча Василисы.
— Вы обе мертвы, — констатировал он, отступив. — Попробуем ещё раз?
Он снова отошёл на исходную позицию. Полина ощутила укол раздражения — их поражение выглядело слишком лёгким.
— В этот раз нужно предугадать, куда он двинется, — прошептала она Василисе. — Я буду целиться левее.
Геомантка кивнула, и девушки заняли оборонительные позиции. На этот раз Полина сформировала сразу три водяных снаряда, метнув их с небольшим разрывом, пытаясь создать нечто вроде заградительного огня. Василиса действовала смелее, создав под ногами Прохора неровности почвы.
Но Прохор снова удивил их. Он перепрыгнул через первый водяной шар, кувыркнулся под вторым, использовал созданные Василисой неровности как опору для следующего прыжка и оказался рядом, отмечая новые «смертельные» попадания по обеим девушкам.
— Неплохая координация, но недостаточная, — одобрительно кивнул он. — Третья попытка?
Полина чувствовала, как азарт охватывает её. Она взглянула на Василису, и без слов они поняли друг друга.
— Одновременно, — одними губами произнесла геомантка, и Полина согласно кивнула.
В третий раз они действовали как единое целое. Полина создала широкую водяную стену перед ними, затрудняя обзор, в то время как Василиса использовала свою магию, чтобы сделать почву под ногами Прохора вязкой. Когда он всё же прорвался через эти препятствия, Полина метнула водяной хлыст, вынудив его отступить на шаг, а Василиса создала каменную преграду, заставив его маневрировать.
Прохор всё-таки добрался до них, но на этот раз его дыхание стало чуть тяжелее, а движения менее непринуждёнными.
— Вот это уже интереснее, — с искренним удовольствием произнёс он, салютуя глефой. — Вы учитесь работать вместе, это главное.
Полина почувствовала прилив гордости. Они проиграли и в третий раз, но уже не так сокрушительно. А ещё — она с удивлением заметила, что ей понравилось действовать в паре с Василисой, несмотря на их соперничество.
— Завтра в это же время на этом же месте, — сказал Прохор, утирая пот со лба. — Если вы не против повторить урок.
— Мы будем, — ответили обе девушки почти хором, и Полина впервые с приезда в деревню почувствовала, что, возможно, здесь она сможет найти нечто большее, чем просто убежище от матери.
Они направились обратно к деревне, когда один из охотников на дозорной вышке издал протяжный сигнальный свист. Все замерли, инстинктивно потянувшись к оружию.
— Караван с севере! — крикнул дозорный. — Пять повозок, вооружённая охрана!
Глава 3
Охотник на вышке снова прокричал тревожное предупреждение. Северное направление настораживало. Оттуда прибывали обычно гости из крупных городов, ведь в той стороне проходила дорога, связывающая Москву и Владимир, и редко когда эти визиты заканчивались мирно. Взять хотя бы дознавателя Волкова, явившегося расследовать смерть того крысёныша Гривина.