Выбрать главу

Посторонним, кроме брата, даже слугам вход всегда закрыт, а за нарушение она наказывала своей жестокостью. Жестокость, которую видел и испытывал на себе только тот, кто провинился. В таких случаях, люди оказывались сами виноваты, а точнее их любопытство. Ступая на землю клана в первый раз, тебя ознакомят с тысячью правилами что можно делать и чего нельзя, и за что ты можешь быть наказан и изгнан. Для таких случаев было отведено безлюдное место.

Зайдя в свою комнату, уже были подготовлены три разных платья. Первое было открытого типа с разрезами на правой и левой ноге, голубого цвета длинного кроя с серебристой вышивкой и мелкими драгоценными камнями на груди, второе пышное как роза алого цвета и третье, полностью закрытое длинное платье переливающегося черного цвета как небо в ночи.

- Императрица, приветствуем Вас. – Служанки сделали поклон.

- Вы приготовили такие красивые платья, что я даже не знаю какое выбрать, – захихикала Ли Мейлин, а с ней и служанки. – Вы хорошо потрудились, - она сделала поклон, - спасибо.

- Что вы госпожа, для нас честь трудится ради Вас, – за смущено ответили они.

- Вы мои пчелки. Итак, какое же выбрать? Черное, алое, голубое? - Ли Мейлин тщательно рассматривала платья, ее тонкие пальцы плавно перемещались по ткани с одного наряда на другой. – Что вы можете сказать об этих цветах?

- Если честно, госпожа Ли Мейлин, мы хотели бы посоветовать наряд алого цвета. Этот цвет может вызвать ассоциацию у вас с вашим садом, также этот цвет довольно двойственный, полностью соответствующим вам.

- Хочешь сказать, я способна противоречить сама себе? – удивленно подловила императрица служанку, посмотрев на нее равнодушно. Служанку охватила дрожь, но ее госпожа в тот же миг согрела своей улыбкой. – Просто ожидала, что ты скажешь о красоте и любви.

- Да, так оно и есть. Но госпожа, я слышала, что этот цвет также может символизировать зарождение жизни или же вовсе травмы после сражений! – выразила свое удивление вторая служанка. – Не означает ли это, что в будущем нам предстоит чего-то ожидать?

- Алый, лишь оттенок красного цвета, но какой насыщенный. Меня удивили ваши ответы, – с восхищением признала она. – А что можешь ты сказать? – обратилась к третьей императрица.

- Я думаю, что для вас, моя госпожа, этот цвет имеет особое значение. Сегодня тот самый день, когда вы должны быть собой перед встречей со старшим господином. Воспоминания и семья – ваша ценность.

- Вы все трое правы. - Ли Мейлин остановила свой холодный взгляд на платье. – Я хочу быть сегодня в нем. – С твердой уверенностью в голосе она сделала свой выбор.

Служанки-близняшки помогли императрице надеть алое платье, а волосы собрали в высокий хвост, добавив к нему маленькие украшения из золота и заколку в виде цветка. На правую руку было выбрано украшение, перекрывая метку, похожую на лозу винограда, которую она получила в раннем детстве по особому случаю. Для многих это просто метка, но для императрицы чуть ли не целое проклятье на всю жизнь. На пальцах были кольца в форме когтей дикой кошки из золота с сапфирами, с такими же камнями были и серьги. В качестве макияжа была подобрана помада в тон платья, нижнее веко было прорисовано красной точкой, а румяна на щеках цвета нежного персика. Ее глаза были выразительны и смахивали на лисьи в таком образе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Время приближалось к полнолунию, к знаменательной ночи. Раздался сначала вступительный стук барабанов, затем заиграла флейта и гуцинь. Мелодичная музыка служила приветствием для старшего брата Императрицы – Ли Веймина. Раньше река от водопада проходила в одном направлении, но, когда у Императрицы появилось больше сил и возможности она дала указание провести канал реки ко дворцу. Со временем часть канала, которая располагалась рядом с дворцом была обустроена под причал с лестницей и вырезанными перилами с узорами цветов из дерева лиственницы.

Ли Мейлин, покинув дворец, с гордо поднятой головой спускалась по длинной лестнице к причалу держа в руках корону, а три служанки близняшки в торжественных одеяниях помогли ей с подолом платья. Вместе с императрицей встречали и ее поданные, а с ними и их народ. Из глубины, будто пробивая стекло, возвысился дракон, капли воды осколками стекали по коже в реку. «Да здравствует, господин Ли Веймин!» - приветствовал народ. Опустившись на причал босыми влажными ногами в темном одеянии, в котором слегка виднелся торс, в облике человека за его спиной на миг, появился дух дракона и растворился в воздухе среди звезд. Кожа была цвета луны, а белые пряди волос свисали на лице. Сделав пару шагов навстречу своей сестре, старший брат взглянул темно-синими глазами, в которых так отчетливо отражалось «Я снова здесь. Я скучал». Следом за ним вышли и его речные поданные с сокровищем в руках.