Выбрать главу

– Не переживайте, ваше высочество, – шепнула ей на ухо Ария, которая, благодаря своей магии, беззвучно подобралась к ней со спины. – Вы, господин Валеас, и я останемся на корабле вместе с остальной командой. Вам не придётся марать подол вашего драгоценного платья.

– А знак-то действительно дурной, – Миракал поочерёдно посмотрела на своих подчинённых, на что те кивнули. – Франко, спустись с нами на пристань, но не выходи дальше портовой улицы. Если что-то случится, пулей возвращайся на корабль. Я несу ответственность за твою голову перед Кальях Варе.

– Я не ребёнок! Прекратите вечно брать за меня ответственность, – возмутился Франко, положив руку на эфес меча, что висел у него на бедре. – Со мной всё будет хорошо.

– С тобой то может и да, а вот со мной, после твоих необдуманных поступков, не факт. Кальях Варе мне голову отгрызёт. Поэтому будь добр, дружище. Прикрывай мою спину и не лезь на рожон. Хелена, – напарницы переглянулись и одновременно кивнули. – Ты всё знаешь. Принеси мне что-то действительно важное. Стефан, следи за сестрой. Я отправляюсь в «Полночь», встретимся уже там.

– Наше божественное дитятко была права, – Хелена тоже указала в сторону пристани. – Они явно не очень-то рады нас видеть.

– Они просто не очень жалуют королевские корабли, – ответила Миракал, когда «Тель-Марис» причалил в порт и команда начала опускать трап. – Сейчас мы всё решим.

– Что вы тут забыли? – крикнул с берега седой мужчина. По меркам королевств этот мужичок уже давно должен был бросить все дела и покоится в кресле качалке, доживая свои года. Он не был подтянутым, но и заплывшим жиром его тоже назвать было нельзя. Когда-то могучие плечи уже тянули его к земле, спина была сгорблена, а на правом глазу красовался шрам, по-видимому лишивший его глазного яблока. Щетину на щеках можно было обозвать лёгкой бородкой, а запах от одежды, пронизанной насквозь порохом, бухлом и мочой здешних мест, разил во все стороны. – К нашим берегам государственные корабли могут причалить лишь по особому приглашению. И ваша посудина в числе приглашённых не числится. Так что проваливайте отсюда, черти морские, пока я не отправил всех вас на виселицу!

– Успокойся, змей Затерянных земель. Не гоже так разговаривать с дочерью той, кто дарит тебе мирные воды и хранит для тебя клады на дне морском, – Миракал ступила на трап и приподняла тяжёлый синий капюшон, прикрывающий половину её лица. После чего окончательно откинула его назад и взмахнула рукой, призывая тонкую струйку воды. – Здравствуй Гарс. Рада видеть тебя и твой единственный глаз в здравии.

– Быть того не может, – мужчина протёр единственный глаз и выпучил его изо всех сил. – Дитя ямы, ты ли это?

– Я, дядюшка Гарс, как видишь я. – Оказавшись на причале, Госпожа морей угодила в крепкие объятья старого пирата и удостоилась нескольких поцелуев в щёки и лоб. – Гарс, от тебя разит ссаниной. Изволь отпустить меня, я как никак – дама королевских кровей.

– Конечно-конечно, ваше сиятельство. – Гарс усмехнулся и погладил девушку по голове. Несмотря на свой возраст и постаревший организм, мужчина был на две, а то и на три головы выше девушки. – Сколько отливов, сколько приливов? Где же тебя морские бесы носили?

– То тут, то там, – лукаво ответила она. – Дел у меня прибавилось. Королевская служба – груз тяжёлый.

– Вот именно поэтому я и предпочитаю ходить под свободными парусами!

– И предпочитаешь грабить несвободные! – перебила его Миракал, за что получила хороший подзатыльник. – Но ты больно не радуйся, я к вам ненадолго.

– Какое-то срочное королевское дельце?

– Если я скажу, что да, то ты потребуешь с меня пятьдесят процентов от награбленного.

– Шестьдесят, милочка. Ставки растут, деньги обесцениваются, мои услуги дорожают.

– Ну ты ж и наглый старый хрыч! Я к тебе со всей душой, а ты ко мне жопой.

– Я ко всем жопой, лишь к золоту лицом.

– В наших краях это зовётся продажностью.

– А в наших, – Гарс почесал подборок, подбирая слова. – Выгодой и статусом. Ты и сама знаешь, что здесь за деньги можно даже души купить.

– Что есть, то есть. На то это и Сапфира.

– Капитан, – окликнул Гарса кто-то из матросов. – Нам что с кораблём то делать?