Вот этот текст.
"Птолемей, как последний из [античных] географов, обладал наибольшими знаниями [среди них]. По направлению к СЕВЕРУ, его знания простирались до Каспия (Caspian)... В южном направлении его знания кончались за экватором. Эти неизвестные области, что касается до юга, ВПЕРВЫЕ БЫЛИ ОТКРЫТЫ ПОРТУГАЛЬСКИМИ КАПИТАНАМИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ (то есть в XVI веке -- Авт.), а что касается СЕВЕРА и СЕВЕРО-ВОСТОКА, то ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЕМ БЫЛ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ МЕССИР МАРКО ПОЛО" [82], с. 2.
Предлагаем вчитаться в этот текст XVI века еще раз и внимательно. В нем четко сказано, что Марко Поло путешествовал К СЕВЕРУ или может быть к СЕВЕРО-ВОСТОКУ от Каспийского моря, то есть, где-то ВДОЛЬ ВОЛГИ или между ВОЛГОЙ и УРАЛОМ.
А здесь, на север от Каспия, ВСЕГДА БЫЛА РУСЬ.
9. ПОЧЕМУ МАРКО ПОЛО, ГОВОРЯ ОБ ИНДИИ-РУСИ, РАССКАЗЫВАЕТ
О ПРЯНОСТЯХ, ШЕЛКАХ И ВООБЩЕ О ВОСТОЧНЫХ ТОВАРАХ
Хорошо, -- скажут нам. Если Индия Марко Поло -- это Русь, то откуда же на Руси пряности, шелк, обезьяны и т. д. Обезьяны на Руси водятся, а пряности не растут.
Верно, -- ответим мы. Не водятся и не растут.
Но были. И успешно ПРОДАВАЛИСЬ, например, на знаменитой Ярославской, то есть Новгородской ярмарке в устье реки Мологи. Пряности и прочая экзотика поступала сюда с востока -- из той же современной Индии, Персии и т. п. Западно-европейские купцы дальше Ярославской ярмарки и не ездили.
Да их просто дальше и не пускали. Мы уже объяснили -- как, по-видимому, был организован в то время торговый обмен Востока и Запада -- ЧЕРЕЗ РУСЬ. Контролируя огромные пространства, Великая ="Монгольская" империя поступила очень грамотно. Она сделала так, чтобы потоки товаров с Востока и Запада сходились по сути дела в одной точке -- на Ярославском торге. Или на Дону, в Азове. Тут были таможни, брали налоги и т. д. Поэтому западных купцов дальше этого торга и не пускали.
Как, впрочем, и восточных купцов -- на Запад. Чтобы и те, и другие не укрывались от русских налогов.
10. КАК ВОЗНИКЛО СЛОВО "ИНДИЯ"
Таким образом, западно-европейцы встречались с ВОСТОЧНЫМИ товарами НА РУСИ.
"Откуда", -- спрашивали итальянские гости, восхищенные замечательными обезьянками и имбирем. "ИЗ ИНДЕИ", то есть ИЗДАЛЕКА, ОТКУДА-ТО, -- по-деловому отвечали им русские купцы, взвешивая корицу, и уверенно заламывая за нее огромную цену. Иностранцам больше-то купить негде.
Так возникло слово "ИНДИЯ" -- "далекая страна".
Такой порядок действовал пока Великая = "Монгольская" империя была в силе. А была в силе она достаточно долго. И потому Западная Европе всеми силами старалась найти обходной путь. Чтобы купить подешевле.
Может быть, сегодня не все понимают старый смысл РУССКОГО слова "индия". Оно писалось раньше как "индея" (через ять) и очевидно происходило от сегодня уже забытого наречия ИНДЕ (тоже через ять), то есть -- "в другом месте", "с другой стороны", "кое-где", "где-нибудь" [85], с. 235. Поэтому ИНДИЯ -- это просто ДАЛЕКАЯ СТРАНА, ЗАГРАНИЦА.
Сейчас наречие ИНДЕ уже не употребляется, но раньше оно использовалось наряду с другими наречиями вроде "негде", "где", "кое-где" и т. д.
Русское слово ИНДЕ перешло в ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, даже НЕ ИЗМЕНИВ СВОЕЙ ФОРМЫ. Сегодня вы увидите его в латинском словаре: "INDE оттуда, с того места... " [24], с. 513. И понятно почему. Те же самые латинские купцы-гости, возвращаясь на родину с Ярославской, то есть Новгородской ярмарки принесли с собой и это ставшее привычным им слово ИНДЕ. А также -- происходящее из него слово ИНДИЯ -- ДАЛЕКАЯ страна.
Кстати, именно в таком смысле, -- далеких стран ВООБЩЕ, употреблено слово ИНДИЯ и в русском "Путешествии" Афанасия Никитина.
5'2'11
11. КОГДА И КАК НЕКОТОРЫЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ
МАРКО ПОЛО БЫЛИ ЯКОБЫ "НАЙДЕНЫ НА МЕСТНОСТИ"
Первый биограф Поло пишет в середине XVI века:
"Однако, в течение последних столетий люди, знакомые с Персией, НАЧАЛИ ПРИХОДИТЬ К МЫСЛИ О СУЩЕСТВОВАНИИ КИТАЯ (!? -Авт.)" [82], с. 3.
Напомним, что когда-то у западно-европейцев "был Китай" = СКИФИЯ = ДРЕВНЯЯ РУСЬ. См. Часть 7, где на материале скандинавских хроник показано, что в средние века Китаем называли Скифию (сКИТИЮ).
Потом они его "потеряли", ЗАБЫВ, что Китай -- это старое название Руси = "Монголии". И какое-то время в Западной Европе были убеждены, что никакого Китая вообще нет. А потому и решили, что все рассказы Марко Поло о Китае, -- это выдумки [82], с. 2.
В XVI веке, попав наконец на Восток морским путем и открывая новые неведомые земли, западно-европейцы вспомнили о "потерянном Китае" и решили поискать его.
Озираясь вокруг в поисках Китая, они "нашли" его на востоке, как часть прежней Скифии -- Великой = "Монгольской" империи.
Придя в Юго-Восточную Азию с книгой Марко Поло в руках, европейцы начали искать знакомые им (из Поло) названия. Зачем им это было нужно? Понятно -- зачем. Войдем в положение португальского капитана XVI века. Он отправился в плавание, и тратил деньги короля, не просто из научного интереса. У него было четкое задание -- найти торговый путь в Индию, а заодно и в Китай. Который, согласно Поло, -- где-то рядом с Индией.
Не мог капитан вернуться назад "не найдя Китая" и других стран из книги Поло. Чтобы доказать королю, что они правильно нашли путь в Индию и Китай, капитан просто ОБЯЗАН был найти "на местности" хотя бы некоторые названия из Марко Поло. Ведь об Индии и Китае они знали только от Поло [60], с. 488. А вернуться в Европу не выполнив задания, капитан просто не мог. Уволят.
И вот, оказавшись в Юго-Восточной Азии, европейцы начинают здесь поиски названий из книги Поло. Но вокруг все говорят на местном языке. Совершенно непонятном. С принципиально другим произношением. Названия -- тоже местные. И потому тоже непонятные.
Поэтому понять европейцу "что как здесь называется" -- очень трудно. Да и не нужно, так как восточное произношение для европейца очень непривычно и тяжело. И европейцы ИСКРЕННЕ вписывают на составляемых ими картах Юго-Восточной Азии привычные им названия из книги Поло.
Кстати, заметьте, они никого не хотят обмануть -- просто восстанавливают, -- как они ошибочно думают, -- старые названия, данные ЯКОБЫ ЭТИМ МЕСТАМ Поло. При этом стараются подобрать более или менее созвучные местные названия. Если удается, -- хорошо. Чаще всего не удается. Ну ничего страшного. Напишем -- как писал Поло.
Абсолютно то же самое происходило примерно в это время и при завоевании испанцами Америки. Европейцы давали здесь СВОИ названия местностям, народам, рекам и т. п. А ведь в Америке тоже была своя культура, свой язык, И СВОИ МЕСТНЫЕ НАЗВАНИЯ. В какой-то мере они отражены на современной карте, -- как наиболее понравившиеся европейцам. Но многие названия -- чисто европейские. Например, название всей страны -- Америка.
Да и само название "индейцы" пришло сюда из Европы. Потому что испанцы-завоеватели перепутали Америку с Индией. Ведь Колумб искал путь в "Индию" Марко Поло!
То есть, в результате ЕЩЕ РАЗ нашли Индию. И только когда разобрались, что это "не та Индия", -- которую нашли недавно в первый раз на Востоке и которая, впрочем, ТОЖЕ БЫЛА НЕ ТА, то есть не "марко-половская", -- пришлось переименовать ново-открытый континент в Америку.
Так европейцы "нашли" в Юго-Восточной Азии и марко-половскую САМАРУ, и марко-половскую Яву, и марко-половский Цейлон, и марко-половский Мадагаскар и т. д. и т. п., назвав этими марко-половскими именами открываемые ими новые острова и страны на далеком Юго-Востоке.
А в то же время, марко-половские описания якобы "этих островов" не дают никаких оснований для такого однозначного отождествления.
Приведем только один пример, НИЧЕМ НЕ ВЫДЕЛЯЮЩИЙСЯ ИЗ ДРУГИХ.
Возьмем "Энциклопедический Словарь" [60] и прочитаем -- что сказано об индо-китайском острове Ява.
"Остров в Малайском архипелаге, территория Индонезии. Дл. св. 1000 км., пл. 126, 5 кв. км. Нас. ок. 83 млн. ч. (1975). Свыше 100 вулканов (в том числе около 30 действующих, выс. до 3676 м.), расположены по оси острова, на севере -- холмистые равнины. Частые землетрясения. Вечнозеленые и листопадные тропич. леса, на востоке саванны. Равнины возделаны (рис, кассава, кукуруза, батат). Осн. гг. Джакарта, Бандунг, Сурабая" [60], с. 1564.