Выбрать главу

Китаянки поднесли новой госпоже длинный шелковый халат, сапфирового цвета, с бирюзово-зелеными хвойными ветвями, вышитыми тонко и мастерски, наверняка в ручную. Пора вставать и начинать свой первый день жены Энди Лау, знакомиться с его владениями, со своими обязанностями, со здешним окружением. Искать возможности тайных встреч с Джином… Служанка поинтересовалась, где ей захочется позавтракать? В этой спальне, в своей собственной или в какой-либо из чайных комнат? Даже чайных комнат несколько! Дами попросила накрыть в одной из них, решив, что подальше от брачного ложа планировать нарушать верность будет более безопасно. По крайней мере, не так святотатственно. Но где, в конце концов, осуществлять задуманное, представить было сложно. Незаметно войти в спальню с кем-то, кроме Энди, пусть даже это телохранитель, не получится. Странная китайская архитектура с множеством ширм, чудное декорирование с занавесями, разделяющими пространство комнат на различные зоны, никогда не давали с точностью сказать, есть кто-то рядом или нет, помещения просматривались не до конца, а ходить и заглядывать в каждый угол – выглядеть, как параноик.

Подпоясавшись, Дами направилась на выход, попросив указать ей путь к ближайшей чайной. Горничная пошла впереди, успевая раскрывать двери перед ней. За первыми же, вместо Сандо и Джина, она столкнулась с двумя незнакомыми молодыми людьми. Хотя нет, она вроде бы видела их вчера, но всё для неё было насколько сумбурно и туманно с раннего утра, когда её начали наряжать, и до поздней ночи, когда её принялся раздевать Энди, что она ничего толком не запомнила, и спроси её кто-нибудь о подробностях собственной свадьбы – она вряд ли расскажет что-то связанное. Парни двинулись за ней, но Дами, сделав шагов двадцать, остановилась и обернулась.

- Мне вас не представили… - окинула она их взглядом.

- Джексон, - назвал себя широкоплечий, можно сказать коренастый, но невысокий, как и второй, азиат.

- Марк, - кивнул его напарник, узкий и стройный. Ей не хотелось знакомиться с ними ближе, рассматривать их, ей хотелось на их месте Джина, чтобы иметь возможность видеть его, чувствовать, что он рядом. А вдруг Джиён отправил его обратно, пока она исполняла возложенный на неё долг?!

- Вы преданные люди моего мужа? – с властным видом спросила она. Нужно привыкать к тому, что её значимость, всегда ощущавшаяся благодаря тому, что её братом был великий Дракон, увеличилась в два раза, потому что теперь она супруга Энди.

- Да, госпожа, я в синеозерных уже много лет, - склонил голову Марк, учтиво опуская глаза, когда говорил с ней.

- А я сын Отца Чана, - блестя наглыми зрачками, улыбнулся Джексон ей в лицо. Дами, как и все, кто хоть как-то был связан с мафией Азии, была наслышана о таинственном, никем не виденном уже много лет повелителе Синьцзяня.

- Чем обязана такой чести – быть опекаемой одним из славных потомков Дзи-си?

- Тем, что отец не знал, куда бы его заслать подальше, - вклинился в их беседу насмешливый женский голос, за которым сразу же появилась невысокая, с высветленными волосами в стильной стрижке, подтянутая, без особых форм девушка. – Не так ли, Джексон?

- Тебя забыли спросить, Николь, - с нескрываемым раздражением скорчил он ей гримасу, но тут же убрал её.

- Не обращайте на него внимания, если он будет часто в плохом настроении, - игнорируя его предупреждающий яростный взгляд, продолжала говорить о нём Николь. – Он самый последний сын, которому не повезло даже удостоиться лицезреть отца. Бедный мальчик, имеет отношение к нашей семье лишь теоретически.

- Исчезни, плоская сучка! – прошипел ей Джексон. – Если я придушу тебя, то скажу, что ты пыталась накинуться на госпожу Дами, и мне ничего за это не будет! Даже похвалят и наградят.

- Попробуешь объяснить это Николасу, - самоуверенно хмыкнула она, и обратилась к новобрачной: - Вот видите, каких ненадежных людей к вам приставили? В пору от них самих охранять. – И, поклонившись несильно, Николь уплыла прочь, только и видели её ножки без единой капли жира, сплошь мышцы, да кожа с костями.

- Не будь она единоутробной сестрой Николаса, я бы её прикончил, честное слово, но он свернёт мне шею, - посмотрел ей недолго в спину Джексон, после чего заметил, что Дами пошла дальше, и поспешил за ней и Марком.

- Это твоя сестра? – поняв, что парень её ровесник, или даже годом-двумя помладше, Дами перешла на «ты».

- Одна из них. У отца четыре дочери, но удалась единственная – Эмбер. Три других, как на подбор: стерва, шлюха и пресная монашка, мечтающая закрыться с книгами в высокой башне и умереть старой девой, - проворчал Джексон.

- Ты, действительно, не видел отца? – полюбопытствовала Дами между прочим.

- Я вижу его. Но редко. Он слишком занят, а я не часто бываю дома. – Девушке не удалось понять, солгал он или сказал правду? Было легкое замятие, прежде чем юноша произнес это всё. Насколько же он близок к Дзи-си?

Горничная остановилась, распахнув две дверцы и впустив в коридор солнечный свет из небольшой гостиной, в оливково-салатовых тонах, с рисунками бамбука на стенах, с уютным низким круглым столиком возле окна, у которого лежали подушки для традиционного восточного чаепития – сидя на полу. Джексон и Марк вошли за Дами.

- Я сейчас принесу чай и завтрак, - поклонилась прислуга и вышла через другую дверь. День только начинался, но уже обещал утомить церемонностью, официальностью и помпезностью, с которой всё обставлялось. Как среди этого всего найти минуту для себя, без посторонних глаз? Дами становилось всё яснее, что здесь подобное невозможно. Она опустилась на подушку, подобрав под себя ноги. Кому здесь можно доверять? По слухам, погибший сын Энди пострадал не от несчастного случая, а по чьей-то злой воле, но доказать это никто не смог. Джиён предупредил её, что место она займёт опасное, на которое метили другие, и наследник, которого она может принести супругу, многим неугоден. Например, племяннику Энди – Генри, с которым муж её познакомил за свадебным столом. Открытый и улыбчивый юноша, никогда не подумать, что может что-то злоумышлять, но если у неё не будет детей, то Цинхай перейдёт именно в его руки. В Китае не совсем так, как в Сингапуре, где захватил власть её брат, тут кланами правят семьи, образуются династии, и правление наследуется, как при монархии. В дверях появилась другая служанка.

- Госпожа, с вами хочет позавтракать Сон Цянь. Пригласить её, или вы хотите поесть одна?

- Кто она такая? – видя растерянность служанки, Дами обернулась к Джексону, который за несколько фраз успел себя зарекомендовать как ходячую подсказку.

- Моя самая старшая сестра, - заметив, чего от него ждут, уточнил он.

- Пресная монашка?

- Шлюха, - улыбнулся широко Джексон. – Она должна была выйти замуж за Энди, если бы её не застали с очередным любовником. Брак расстроился, и она тоже, поскольку очень хотела быть госпожой Цинхая. Так что вы с ней поосторожнее, мало ли…

- Пригласите, - велела Дами служанке, и спустя полминуты в комнату вошла девушка, ослепившая красотой сестру Джиёна. Таких красивых азиаток она не видела очень давно. Китаянка была восхитительна, и Дами почувствовала себя сконфужено без причин. Собственные волосы показались недостаточно густыми и блестящими, глаза не слишком выразительными, а губы неправильно очерченными. Цянь, с улыбкой, подобающей настоящей королеве, и с ворохом черных волос и в красном ципао* опустилась напротив. Насколько же нужно быть непорядочной, чтобы от тебя, при такой внешности, отказался мужчина? Или насколько нужно быть щепетильным мужчиной? Дами поерзала слегка на подушке. Если Энди когда-нибудь узнает, что не был первым – придушит её?

- Доброе утро, Дами, - прощебетала она поставленным голосом, ласкающим слух. Ей было под тридцать, но свежесть и юность оставались нетронутыми, будто подобная орхидея завянуть не могла никогда. – Не против такого простого обращения? Мы, всё-таки, теперь почти семья. Мой отец и твой муж – как братья. Энди единственный близкий друг отца, - её глаза посмотрели за спину Дами. – Не так ли, Джексон?