Если бы у Каролины спросили, кто кого нашёл первыми, они Риджа или он их, она бы не смогла ответить. Как только они подошли к собору Святого Стефана, перед ними появился темноволосый человек в рясе и подозрительно на них посмотрел. Но как только Ридж узнал, от кого пришли ребята, их сразу же радушно приняли. В небольшом доме, расположенном прямо в центре города, Ридж представил ребят трём людям, среди которых были двое мужчин и одна женщина. – Галлен? Вильям? – женщина фыркнула, подходя к Каролине очень уж близко, и как-то неприятно на неё посмотрела, искривив губы. Лио инстинктивно напрягся. – Похожа на него. – Кейла, отойди. Один из мужчин, низкий, очень худенький и добродушный, кашлянул и отодвинул женщину от Лины. – И кто же вы такие? – сложив руки на груди, женщина глянула на них. – Меня зовут Хьюго, это Рио и Ника. Мы ищем Винсента Лоера. Вы не знаете, где его найти? – Уехал уже. Но зачем он вам? И зачем нам говорить с вами, детишками? Почему бы мне не выкинуть вас отсюда за шкирки? – дамочка горделиво вскинула подбородок и окинула из всех колючим взглядом. – Особенно тебя, Галлен? Женщина ткнула в неё пальцем, вложив в этот жест столько презрения, сколько смогла. Лина же изобразила на лице вежливую улыбку. – Господин Галлен приказал нам его найти. Мы бы хотели попросить его о помощи. Вы не знаете, куда он отправился? – каждое слово Каролины сквозило холодом, которое почувствовала Кейла. Она хмуро глянула на девушку. – В Румынии он. Где-то в горах Карпатах. Он сына навещает, – второй мужчина, почти пожилой, мило улыбнулся Каролине и проигнорировал гневный взгляд Кейлы. – Большое спасибо, – ребята и сами удивились своей синхронности, когда они благодарили мужчину. Тот им кивнул.
Когда Мальволио с друзьями ушли, сопровождаемые Риджем, Кейла грозно подошла к своему соратнику. – Он просил никому не говорить, где он, Роберт! – Вильям всем нам помог, дорогая моя Кейла. Да и сам Винсент с ним в хороших отношениях. Презрительно фыркув, женщина скрестила руки на груди. – А знаешь почему? Потому что все, кто с ним в плохих отношениях, долго не живут! И дочка его такая же! Вы все слышали, как она со мной говорила! А взгляд-то отцовский! Первый рассмеялся. – Да на тебя все так реагируют! – он продолжал смеяться под её осуждающим взглядом. Роберт покачал головой. – Не советовал бы я тебе злить этих детей, Кейла. Я видел раньше этого Хьюго, – мужчина прикрыл глаза. – Это имя – подделка. – Он ребёнок! – Но посильней вас будет, друзья мои. Я видел, как он сражается. И едва унёс ноги. Будь наше сообщество его целью, никто бы не выжил. Кейла недоверчиво сощурилась. – На старости лет головой тронулся? Ты старейшин видел? – О да. Ни один из них с этим парнем не сравнится. И в отличии от тебя, я заметил, как изменился его взгляд, когда ты стала их злить, пытаясь вывести из себя дочку Вильяма. И девочка тоже это заметила. Возможно, если б не она, тебя бы ждал о-очень неприятный разговор. Кейла дернула плечами, чуть ссутулившись, и посмотрела в сторону окна, теряясь в своих мыслях.
Ридж оставил их в центре города, вернувшись в собор. Миллер вытянул из своего рюкзака леденец и с удовольствием грыз, пока Лио осматривал город. – Ужас, какой "радушный" приём,– процедил Мальволио, глядя в сторону дома, откуда они недавно ушли. – Не стоило так злиться, Лио. – Она бесила. И специально. Хлопнув друга по плечу, Миллер покачал головой, не одобряя его поведение. – Неприятная личность, не встречал таких раньше что ли? – Я, наверное, ещё просто не до конца в себя пришёл. И это не отменяет того, что эта стерва специально выводила нас из себя. – Может, придумаем, как нам найти Винсента? – Каролине абсолютно не хотелось, чтобы они сейчас переругались. Парни кивнули ей. – Кто идёт за билетами? – Миллер закинул руки за голову, потягиваясь. – Ты. – Я? Я не хочу. – Я тоже. Они оба посмотрели на Каролину. – А почему я сразу? Переглянувшись, ребята улыбнулись и одновременно подняли руки, выкрикивая: – Камень! Ножницы! Бумага! У Лины был камень, а у Лио и Миллера бумага. – Я выиграл. Удачи тебе, Карочка. Рассмеявшись, Миллер похлопал её по плечу, утешая. Мальволио улыбнулся и кивнул ей. Язвительно на них глянув, Каролина ушла, оставив друзей гулять.
Глава 5. Семейные узы
Снова сидя со своим другом в баре, Виктор молчал, периодически наливая в стакан крепкий алкоголь. Дид молча смотрел на Стича. И не долго думая, спросил: – Ты сказал ей, да? Дид знал, что вывезти Виктора из равновесия до такой степени могла только Летиция. Виктор ему не ответил. – И что она сказала? После некоторого молчания Виктор запустил пальцы в волосы, скрывая своё лицо за локтями. – Ничего. Она ничего не сказала, но... она так испугалась! Дид беззвучно усмехнулся. – А чего ты ждал? Хмурое лицо Виктора, когда он посмотрел на него, даже для Дида было в новинку. – Я останусь у тебя? – Оставайся, конечно, – Дид кивнул, наливая себе коньяк. – Хотя вам бы лучше поговорить. – Она напугана. Я не хочу пугать её ещё больше. – Вот поэтому и надо поговорить! Она ж беременна! Я представляю, какие мысли у неё сейчас! Виктор чертыхнулся. – Да если она боится меня, как я ей всё объясню?! Дид осекся. – Не заводись. Но за вещами ты пойдёшь сам. Виктор вздохнул, кивая, и налил себе ещё выпивки, пытаясь стереть из памяти образ перепуганной жены.