Выбрать главу

— Я недоволен тобой. Я граф, хозяин на своих землях, и ваш хозяин тоже. Так устроен этот мир. А деньги при чём тут? Будут у нас они. Или заработаем. Кстати, как вы узнали о моём прибытии?

— Аньен сообщила, — сказала жена. — Хотя я командиру наёмников приказывала тоже сообщить. Вот наняла на свою голову. Да и повозка с твоими подарками ночью приехала.

Ах да, коменданту я запретил, а вот про управляющую замком не подумал. Да и то, что повозка за ночь доедет, тоже не учёл.

— Я его нанял, а не ты! Я приказал не сообщать. Он подчиняется в первую очередь мне, а значит что? Невыполнение прямого приказа нанимателя — это бунт. Хороший отряд наняла, тут ты молодец.

— Я разозлилась, что ты приехал с красоткой. А ещё она на меня так глянула снисходительно, будто я не жена тебе, а муха какая, и что-то мелкое и злое во мне проснулось, — призналась, наконец, жена.

— Я тебя обязательно накажу, ещё не знаю как, — а пока посиди тут.

— Ты не обнимешь меня?

— Иди уже сюда! Обниму!

Обнимашками бы не обошлись, но Пьон недавно родила, поэтому пока не тронул её, только полапал.

— Там в гостиничном комплексе принцы Дава и Флетчер тебя ждут, — сказала жена перед моим уходом из её покоев.

— Давно они тут? — удивляюсь я. — И чего приехали? На войну им нельзя же!

— Вчера приехали, сейчас бордель инспектируют, — усмехнулась отошедшая от взбучки Пьон. — А приехали специально к тебе в гости, думаю папе своему назло.

— Да кто бы сомневался, что они в бордели, а вот назло — это вряд ли, отец у них строгий, — кивнул я жене и ушёл.

Направляюсь в свои покои проведать гостей. Зачем мне они — неясно, но Луберия меня позабавила, а тех, кого я полюбил — не бросаю.

— Граф, мы вас потеснили, — начала Мейба.

— Насрать, сейчас вам пришлю людей с одеждой, жду вас на ужин, у меня будут гости. Принцы — наследники трона, в полусотне стоят. Нормальные парни.

Не слушая возражений, иду вниз в наш фамильный пиршественный зал, то есть зал для пиршеств.

— Ригард, отправь человека к гостинице, пусть принцы едут ко мне! Эй, мажорджом! Стол накрывай! Коз пасти тоже отправь кого-нибудь! Девочке и её маме в моей комнате лучшие одежды отнесите, и помогите им привести себя в порядок, — раздаю команды я.

Эти и другие выполняются моментально! Вот что пиздюлины животворящие делают!

— Я справлюсь с одеждой для твоих гостей, — неожиданно сжимает мою задницу ногтями Ольча. — Что насупился? Пьон наказана, Миле нельзя, так что ты со мной спишь сегодня! Ах, как я соскучилась!

Вот против таких приказов я не возражаю.

Прошёлся по замку, от нечего делать заглянул в комнату к Бурхесу. Потом поговорил с поварихой Мелией, кладовщицей Клариссой, даже служанке Лианне пару ласковых сказал. Она, кстати, выглядит не как служанка, а как настоящая леди, статная такая дама. Но я не забыл, как она громко орёт во время секса. И она помнит тоже, вон, аж покраснела от моего взгляда. Бля, я дома!

Через час принимаю гостей. Мои друзья по школе Дава и Флетчер приехали! Впрочем, первым в ворота заехал незнакомый мне седой молодой человек — маг двадцать седьмого(!) уровня. Я клянусь! Ему лет сотни полторы, а он как парень выглядит. И ясно, что это самый мощный маг в империи Хоста. Есть, я знаю, маги двадцать шестого ранга у нас, но этот самый крутой. Недавно ранг взял, совершенно точно. Всего рангов у магов тридцать два может быть, кстати.

— Маг Динарий, присматриваю за этими шкодниками, — представился псевдопарень.

— Вот уж кого не ждал увидеть, так это вас, или вам всё-таки разрешили ехать воевать, и как вовремя — у меня сегодня сын родился, — обнимаю я братьев.

— А мы уже в курсе, в таверне твоей все посетители пьяные, такой повод! А насчет войны — нет, не пускают, доедем до побережья, а там у нас встречи разные, папка натаскивает нас на дипломатию, а вся знать сейчас на берегу моря, — вздохнул Дава, оглядываясь по сторонам.

— Бедновато у тебя тут, — рассеянно сказал Флетчер, зайдя в центральный зал замка.

— Но чис-с-стенько, — просипел он, получив от меня дружеский удар в печень.

Дава заржал, а самый мощный маг империи лишь угодливо изобразил улыбку кончиками губ.

Зато мои домашние все просто выпали в осадок. Прямые наследники императора, для них как небожители. А я одного в печень! Все, кроме Ригарда и Бурхеса, те меня знают. Представляю всех, кроме Пьон и наложницы с дочкой, которые не подошли ещё.

— А где твоя третья жена? — спросил Флетчер.