— Я Маркиз Мерли! По какому праву! — орал он.
— По праву сильного! — я наконец убил своего соперника, и прорвался к Маркизу, но его нормально ударить не смог, помешал дядька с розгами, ценой своей жизни спасший аристократа, но я успел убить коня, и маркиз был вынужден спешиться.
— Стойте! Я сдаюсь! Я заплачу выкуп, — опустился он на колени.
— Стоп машина, — сказал я по-русски, но моя гвардия уже наблатыкалась.
— Билять! — чуть ли не хором сказали они.
Сзади подбегала ко мне Ольча, кисть по-прежнему сжималась в предсмертной схватке на её платье, но она этого не видела. Зато видел маркиз, судя по выражению ужаса на его лице.
— Гарод, как хорошо, что ты приехал! Чуть не случилась беда, — плакала она.
— Отвяжи теток своих лучше, — дал команду я.
На практике лучше средство от шока, это занять чем-то себя.
Что делать с этим недомаркизом? Бросить? Так он, пожалуй, вернется в замок и приедет с армией человек в сто. Везти в город что ли, как заложника? Так та же история, приедут спасать. Хотя он, что-то про выкуп говорил. Вжик! Тело действовало само! Я мечом отрубил ухо у пленника, тот заорал.
— Хороший удар, похвалил Ригард, точный, выверенный. Чувствуется моя школа!
— Я голову хотел срубить! — пошутил я.
— М-да, это я погорячился насчет моей школы, — не понял шутки Ригард.
— Эй! Вот тебе ухо, вези в замок и собирайте выкуп. Полторы тысячи золотых! — подцепил я кончиком меча ухо и кинул в ближайшего стражника герцогства. — Время вам до утра.
— Где вас искать? — хмуро спросил тот, поднимая ухо.
— В городе заночуем!
— В город не поедем, там на нас злые все, живыми не выпустят.
— Ну на выезде из города встретимся, — согласился я.
— И это заберите, — Ольча, кинула отрубленную кисть, наконец отцепив её от платья.
Моя девочка! Улыбка сама собой появилась у меня на лице. Безухий окончательно впал в оцепенение. Посадив пленника на коня, мы конвоировали его на привязи. Пришлось замедлить скорость, и сопровождать кареты.
— Слушай, а чего тут такой беспредел везде? — спросил я у Ригарда.
— Обычно империя не дает борзеть сильно, потому и обновляется мой полк частенько. Тут помимо империи будут проблемы и с королевством Цон. Оно сильнейшее в империи. Вполне скоро одним герцогством станет меньше!
— Да и с гильдией магов будут проблемы, — добавил Бурхес.
— Это-то почему — удивились мы хором с Ригардом.
— А не фиг плеткой заместителя главы магической академии бить! — ехидно сказал Бурхес.
В город прибыли к вечеру, ошарашив стражников видом пленного неприятеля.
— Это, как это вы его сподобились поймать? Он меньше, чем с двумя десятками воинов не передвигается. — удивился начальник поста, отправив гонца в управу.
— Меньше было, дюжина всего, — буркнул Ригард.
Поселились мы с воспитанницами в разных местах, у них было место похуже, но дешевле. Я выбрал лучшую гостиницу и отдал пару золотых за пять номеров и завтрак. Таких шикарных номеров я ещё не видел. Мой был, мало того, что двухкомнатный, так ещё и с большим балконом. На балконе росло множество растений превращая его в небольшой садик. Ванна, а не душ, с горячей водой, кровать с балдахином и периной. Номер стоил своих денег. Пленника мы определили в комнату гвардейцев, покормив и оказав медицинскую помощь. Пришлось и мыть его, отчего вид у него стал жалким, и он стал окончательно похожим на свинью. Толстый, заплывшие жиром глаза, пальцы сосиски, ещё и без уха! И кем пугали целый город, тысяч в двадцать народу? Выспался я отлично, а вот завтрак меня разочаровал. Дали кружку пива, и салатик.
— А мясо где? — заорал недовольно я.
— Мясо у нас за отдельную плату и в завтрак не входит, — невозмутимо сказал корчмарь.
Но после того, как вышибала чего-то шепнул ему на ухо, исправился!
— Колбаски будут сей момент! Омлет с зеленью, рыба в кляре, и вина самого лучшего!
И действительно вскоре стол был завален едой, а дрянное пиво заменили вином. Наверное, ему доложили, кого мы с собой привезли. А потом началось паломничество просителей. Первым подсел Малосси.
— Гарод, ты не обижайся, но струсил я. Сын, дочка, да и сам старею.
— Замяли, я тоже ляпнул лишнего, у тебя нет возрождения, и как я бы поступил на твоем месте я не знаю, — успокоил я его.