Но расслабляться было ещё рано — полицейские машины из города уже летели в вип-зону, чтобы схватить беглеца. И Дэвид конечно понимал, что ему нужно опять скрываться и прятаться. Река вынесла его на жёлтый пляж с яхтами, шезлонгами, барами и весёлой вечеринкой. Как ни в чём не бывало, Дэвид отряхнулся и подошёл к пьяной компании людей.
— Простите, пожалуйста, мне нужна помощь.
— Чувак, ты кто вообще?! — Ответил хозяин, еле стоявший на ногах из-за алкоголя и дамы на своих плечах.
— Прислуга Пикмана, он случайно выкинул меня в реку, — импровизировал Дэвид, не дожидаясь совета Морти.
Люди засмеялись и потеряли к нему всякий интерес, зато один дворецкий, единственный трезвый человек в приличной одежде, положил ему руку на плечо и понимающе сказал:
— Вы, наверное, хотите одолжить ховеркар на время?
Услышав это, Морти сразу посоветовал соглашаться, так как летающие машины очень легки в управлении благодаря автопилоту.
— Буду очень признателен.
Дворецкий проводил Дэвида подальше от буйных людей, к гаражам, забитых всякой техникой.
— Можете не спешить, — сказал уставший слуга, — никто даже и не заметит, что пропала одна из машин класса мини-люкс…
— Тогда это просто прекрасно, — ответил Дэвид, присаживаясь в кресло и разглядывая приборную панель.
— В каком это смысле?
— Не хотелось вам врать — я не собираюсь возвращать машину. Я пробрался сюда, чтобы найти кое-кого.
— Тогда возьмите лучше красную феррари. Это любимый автомобиль хозяина, чтоб ему пусто было.
— Вы уверены? Вам за это ничего не будет?
— Конечно, — махнул рукой, — на следующее утро они всё равно ничего не вспомнят и решат, что натворили бед по пьяни. Сделайте мне одолжение — утопите это шумное и орущие корыто.
Дэвид пересел на ховеркар класса экстра-люкс и ощутил приятный дорогой аромат. Даже стекло было с каким-то чудным переливом, что уж говорить про кожаные кресла, панель из красного дерева и позолоченные потолки. Под чутким руководством Морти, он задал деликатный маршрут и отправился на следующее приключение.
Феррари летела над водоёмами вип-зоны, постепенно приближаясь к мрачному особняку Альберта. Полицейские ховеркары тоже были рядом, но они пока прочёсывали реку и ближайшие с ней окрестности. Ищейки полагали, что их беглец отправился пешком к тёмному лесу, где заканчивалась вип-зона. И пройдёт ещё немало времени, прежде чем они опросят всех здешних жителей и выйдут на след Дэвида ещё раз.
Он сделал круг, облетев владения Альберта Аристида, и приземлился в ближайшие заросли клёна — это была единственная область с естественной маскировкой среди чистого поля и лужаек для гольфа. Дэвид аккуратно высунулся из тени кустарников и ещё раз взглянул на цель своего путешествия. В самом центре равнины группа людей занималась своей скучной игрой. Альберт выделялся среди них своей полнотой и Дэвиду показалось, что удача снова улыбнулась ему. Но Морти сразу всё разложил по полочкам.
— Это не только олигарх, но и большой чиновник. Таких людей всегда охраняют, Дэвид. Даже если ты ничего не видишь, то это не означает, что вокруг него нет своры роботов, киборгов и человечков с большими пушками. И последние не будут с тобой нянчиться, как мои собратья.
— Да, пожалуй ты прав — надежда на успех небольшая. Однако мне просто нечего делать. И к тому же если я сейчас отступлю, то потом буду сожалеть, что не попытался разгадать эту тайну.
— С другой стороны можно попробовать сбежать в лес. Ты сможешь стать дикарём, живущем под лоном природы. По мне это тоже не сахар, но гораздо лучше чем смерть.
— Мне не хочется всю жизнь быть загнанным зверем. Я лучше проживу недолго, но осмысленно.
— Я должен был попытаться отговорить тебя — я ведь хороший робот.
— Ты молодчинка, Морти, я очень рад, что познакомился с тобой. Надеюсь, что мы ещё встретимся с тобой на небесах.
— Ну, если только Бог биомеханики пустит тебя в свой Рай.
Дэвид Дормант вышел на свет. Каждый шаг давался ему с трудом — он приближался к людям, имеющим огромную власть, которые могли растоптать его в пыль. И тем не менее он не собирался отступать, медленно, но верно, он приближался к цели. Расстояние сокращалось и Альберт со своей компанией уже заметили гостя. Они нисколько не испугались, и хозяин владений вышел ему навстречу.
Между ними было три метра, и все остальные молча стояли сзади. Альберт напоминал Дэвиду его дедушку — морщинистого, добродушного и очень опытного человека. Он улыбался от чистого сердца, и его спортивная белая одежда не отличалась особыми изысками.