Выбрать главу

— Если всё очевидно, то почему они не разделяют вашу точку зрения?

Альберт тяжело вздохнул, откинулся на спинку стула и начал подумывать о том, чтобы заказать ещё один мартини, но пока сдерживался.

— Тут есть ещё проблема возраста и старческого упрямства, Дэвид, — наконец продолжил он, — как ты думаешь, сколько мне лет?

— Ну, — замялся Дормант, не зная что от него хотят услышать — шестьдесят?

— Ой, ты мне льстишь, негодник. Мы используем все самые лучшие технологии, чтобы продлить жизнь. Мне уже далеко за восемьдесят, а моему отцу Ричарду сто двадцать. И так мы плавно перешли к твоей теме. Ты ведь хотел узнать, зачем тебя хотели забрать из деревни?

Дормант проглотил ком в горле.

— Да, хочу.

— Тогда смотри внимательно на тот ужас, от которого я тебя спасаю, — щёлкнул пальцами и из потолка выехал большой экран с высоким разрешением.

В просторной больничной палате проводилась зловещая операция — на столах лежали два человека: один молодой, другой старик. Над телами витал робот со множеством щупалец и микроскальпелей. Он проводил постепенное извлечение нервной системы старика и перемещением её в тело молодого человека.

— О Боги! Что это за кошмар?! — Отвернулся от отвращения и Альберту пришлось приказать компьютеру убрать экран, чтобы гостя не стошнило.

— Это решение последней проблемы: нервные клетки, которые составляют суть человека, почти не восстанавливаются. Они неизбежно умирают, тем самым устанавливая максимальный порог жизни. Но учёные нашли способ, как “размягчить” нервную систему одного человека и сделать её питательным раствором для другого. Старик получает новое тело и полное восстановление мозга.

— Я лучше умру, чем пойду на такое.

— К сожалению, нас никто не спрашивал. Ты очень удачный кандидат для перерождения Ричарда. У него большие проблемы со здоровьем, и он не может ждать. Дата операции уже назначена.

— Удачный кандидат?

— Технологию переноса довели до ума совсем недавно. Это очень сложно, тут требуются лучше медики, операторы, роботы, искусственные интеллекты и идеально подходящий донор. В деревнях есть скрытые сканеры для анализа медицинских показателей, потому что обычно там живут самые здоровые люди. В каком-то смысле ты действительно избранный.

— И вы отведёте меня в лапы этого чудовища с ножами?

— Нет, успокойся, мне противна сама мысль об этом. Я хочу предложить тебе прямо противоположное. Я предлагаю тебе выход из ситуации.

— Вы хотите меня спрятать на время? Пока Ричард не отправится на небеса?

— Сомневаюсь, что он полетит наверх. И это не решит проблему, потому что Женевьева ещё хуже и страшнее, чем он. К тому же она ищет любой повод, что дискредитировать моё имя. И такой трюк мне точно выйдет боком.

— Тогда что?

Альберт подсел к Дэвиду поближе, чтобы почти прошептать ему на ухо.

— А что если мы устроим небольшой и скрытный переворот? Скажем, что операция прошла успешна, а ты новый переродившийся Ричард?

— Охренеть.

— Лучше и не скажешь. Значит я могу рассчитывать на тебя?

— Подождите, дайте подумать. Что-то многовато навалилось за один день.

— Да, что тут думать? Если ты согласишься, то весь мир будет лежать у твоих ног, а на другой чаше весов страшная смерть.

— Боюсь, что это тоже смерть. Только смерть не тела, а души. Как я понимаю мне придётся стать жестоким правителем и жить среди вечных интриг и предательства.

— Не волнуйся ни о чём, я помогу тебе всем своим опытом, деньгами и связями.

— Быть марионеткой тоже не сахар.

— Тебе никто не говорил, что ты привередлив?

— Наверное это просто особенный день, когда я отчётливо вижу то, что от меня хотят на самом деле. Например, вы, мистер Аристид, хотите сделать из меня убийцу, который избавит вас от сестры и её друзей.

— Видишь, ты быстро учишься. Из тебя вышел бы неплохой диктатор.

— А что если я скажу нет?

— Ну, довольно неожиданный ход, Дэвид. Но надеюсь ты не думаешь, что я тебе угрожаю? Ни в коем случае, дорогой мой.

— Тогда мы поставили себя в непонятное положение. Я хочу уйти отсюда, но не знаю куда и зачем.