Выбрать главу

— Позволь тебе помочь, — неосознанно сделал жест, чтобы ему принесли мартини и достал из внутреннего кармана сюртука позолоченные игральные карты, — теперь настала моя очередь подумать и принять трезвое решение.

Альберт Аристид выложил пикового короля, символизирующего Ричарда, на самый верх. Под него он положил пиковую даму — Женевьеву, и червового валета — самого себя. Этажом ниже он расположил валеты и десятки — несколько высших групп в государстве, которые делили сейчас власть. Джокер, являющийся естественно Пикманом, лёг в стороне от всех, как и двойка червей Дэвид.

— Что мы тут имеем… — начал рассуждать вслух Альберт, разглядывая пасьянс власти. — Джокер, как ему и положено, внёс хаос в порядок и чужие планы. Теперь все хотят использовать двойку-червей по-своему… Что задумал джокер? — Взял карту и задумался о возможных мотивах этого психопата.

— Это вы про Пикмана? — Догадался Дэвид.

— Ага, про него самого. Кстати, он сказал тебе что-нибудь полезное?

— Нет. Просто посоветовал быть самим собой. Ещё, кажется, он упомянул, что неплохо заработает на этом.

— Хм… Этот пройдоха Пикман только строит из себя гедониста и нигилиста, чтобы скрыть свои мотивы и слабости. Но у меня большой опыт в подкупе людей, и я заметил то, что ему нравится больше всего.

Альберт оставил карты и подошёл к стене храма, сделав серию прикосновений, он запустил потайной механизм и открыл холодильник с непонятными пробирками и контейнерами.

— Прошу простить, — прокомментировал свои действия хозяин дома, — хотел проверить, что у меня ещё остались козыри против Пикмана. Память меня в последнее время слегка подводит.

Закрыл тайник и вернулся к Дорманту. Он чесал подбородок и время от времени смотрел то на пасьянс, то на своего гостя. Наконец он пришёл к выводу, что всегда может откупиться от Пикмана, и поэтому все своё внимание надо обратить на даму пик.

— Знаешь, Дэвид. Я понял, что мне нужно просто вернуть товар отправителю.

— Это какая-то загадка?

— Я хочу сопроводить тебя к Пикману. Он ведь начал эту историю? Он ведь освободил тебя на самом деле? Уверен, что только Пикман знает как использовать тебя, чтобы распутать наш клубок интриг и противоречий.

— Я его немного боюсь — он просто так убил двух своих телохранителей. После такого как-то не хочется общаться с человеком.

— Ты же любишь разгадывать тайны? Так вот это последний вопрос — зачем Пикман освободил тебя? Кстати, сейчас он как раз у себя в замке.

— Вы предлагаете просто так отправиться к нему в гости? Может быть вы вернёте мне Морти и оружие?

— Естественно, мы дадим тебе бластер и средства маскировки от полиции, но не Морти — такие роботы весьма опасны и могут передавать скрытые сигналы своим настоящим хозяевам. Не волнуйся, с нашей помощью ты с лёгкостью доберёшься до его замка.

Альберт лично сопроводил Дэвида наружу и направил на путь истинный. Он сделал всё, чтобы показаться хорошим человеком. И естественно Дормант подозревал, что его новый знакомый отнюдь не ангел. Но Дэвид даже и представить себе не мог, насколько сильно отличались поступки Альберта от его манер и обещаний.

Правда была в том, что Альберт Аристид являлся тайным основателем проекта по переносу нервной системы. За ширмой этого спектакля стояли именно его люди и учёные. Проект на 80% был ложью: операция переносила только часть памяти и кое-что из центра осознания личности. Фактически подопытным вживляли иллюзию того, что они стали кем-то другим. Но характер, темперамент, интеллектуальные способности, мировоззрение и ещё многое другое, оставались без изменений.

Таким элегантным способом Альберт Аристид хотел изменить внешнюю политику государства — новый руководитель не смог бы проводить прежний жёсткий курс и постепенно перешёл бы на сторону Альберта и его друзей.

Но хочешь насмешить Бога — составь планы. Случайность в лице Пикмана спутала карты — если бы Альберт не попытался схватить Дорманта, то навлёк бы подозрения. И опять этот соблазн провернуть дело по-быстрому: найти надёжного человека и сделать его своей марионеткой. Альберт задумывался об этом вкусном и простом варианте, который позволил бы избавиться от двух главных угроз одним ударом. По иронии судьбы, предложение, которое он сделал Дорманту, было отчасти правдой.

Глава 4. Волшебное время

Дэвид Дормант чувствовал себя так, словно он попал в райский сад. Он беззаботно прогуливался по вип-зоне и разглядывал чудеса природы, потому что каждый богач менял ландшафт под свой вкус: где-то были большие прозрачные купола с жарким климатом, пальмами, банановыми “деревьями”, одомашненными тиграми и декоративными водопадами; кто-то выращивал гигантские секвойи и вешал на них многоуровневые дома с мостами, площадками и лифтами; и лишь один богач выбрал снежные холмы, его ледяная страна под куполом источала холод и Дэвид не решился приблизиться к ней.