Люди Альберта дали ему плащ-невидимку, который защищал от техноглаз полицейских машин. И хотя время действия этой игрушки было весьма ограниченным, Дормант не спешил и любовался красотами. И с настроением туриста он приблизился к цели.
Замок Пикмана был в запустении: никакой прислуги и даже охраны, все ворота и двери нараспашку, бардак, разбросанные вещи и ветер, играющий с бумагами. Дэвид зашёл внутрь здания и обнаружил выбитые стёкла в окнах и продолжение разрухи. Целым и невредимым остался только цветной витраж с изображением купца, который считает деньги перед своей смертью.
— Мистер Пикман? — Попробовал он окликнуть хозяина, но не получил ответа.
Дэвид снял с себя плащ, приготовил на всякий случай бластер и отправился на обыск. Он прошёлся по комнатам, пока наконец не уловил специфический аромат алкоголя и дорого парфюма, который оставлял после себя Пикман. Он буквально напал на след и отправился по винтовой лестнице на верх главной башни замка.
Пикман лежал на шезлонге с очередным коктейлем в руках и любовался видом на город. Вокруг было открытое пространство и лёгкий ветерок.
— Рад, что ты сам пришёл ко мне в гости, — устало протянул Пикман, не оборачиваясь в сторону Дорманта, — Я уже было хотел отправиться на твои поиски.
Дэвид встал напротив Пикмана, чтобы взглянуть ему в глаза, которые в этот раз были без защиты. Хозяин замка выглядел скверно, казалось, что он чертовски перегружен.
— Что с вами, мистер Пикман? Наелись грибов? — Предположил Дэвид.
— Если бы, но нет, просто я слишком много вижу. Гораздо больше, чем все остальные люди. Поэтому мне сейчас немного тяжело, но оно того стоит.
— У меня есть вопросы. Зачем вы освободили меня?
— А что если в этом нет никакого смысла, Дэйви? Может быть я хотел повеселиться напоследок?
— Вы больны?
— Не более, чем этот безумный мир.
— Мне что-то не верится, что для вас это чистое веселье.
— Хм, похоже, что ты прав… — положил бокал на пол и наконец отвлёкся от своих дум. — Я приготовил для тебя путь и хочу, чтобы ты прошёл по нему до конца. Пока всё идёт хорошо, и ты показал себя вполне достойно.
— Откуда вы можете это знать?
— Я вколол тебе передатчик вместе с лекарством для мышц. Судя по всему ты даже забежал к Альберту, потому что сигнал прервался на некоторое время рядом с его поместьем.
— И где же кончается этот путь?
— Вон там, в тёмном лесу, — указал рукой за горизонт.
— Не вижу там ничего примечательного.
— Присмотрись внимательнее — там есть один высокий чёрный мрачный дуб, который возвышается над всеми остальными. Рядом с ним есть пруд и пещера. Там и будет ждать твоё спасение и все оставшиеся ответы.
— Почему нельзя рассказать правду прямо сейчас?
— Не хочу.
Дормант достал оружие и направил его на Пикмана — тот лишь засмеялся и откинулся обратно на шезлонг.
— Обещай мне, что во чтобы то ни стало дойдёшь до этого дуба, Дэйви, — ответил он на эту угрозу.
— Я не верю, что вы не боитесь смерти.
— А я не верю, что ты можешь выстрелить.
Дормант со всей силы ударил прикладом бластера по лбу Пикмана, от чего тот даже немного протрезвел.
— Уф! — Удивился Пикман. — В последний раз меня так лупила только Сюзан! Я вижу ты растёшь прямо на глазах, мальчик мой.
— Хватит шуток!
Дэвид кричал на Пикмана и не заметил приближения гостей с неба. Появились чёрные летающие машины, и из громкоговорителей раздался властный волос.
— Стоять на месте!
Люди в армейской униформе уже спрыгивали с ховеркаров и намеревались схватить Дэвида. Но тот в последней отчаянной попытке спасти ситуацию запрыгнул на край башни и направил бластер себе на висок.
— Ещё один шаг и я прикончу себя! — Закричал он изо всех сил и только это остановило солдат, которые окружили его полукольцом.
Из чёрного лимузина вышла женщина, одетая в серый деловой костюм с широким разрезом и мини юбкой. На вид ей было пятьдесят, и она ещё стремилась показать, что у неё осталась красота и фигура. Но по мере приближения, Дэвид стал чувствовать подвох — у неё неконтролируемо дрожала левая рука, а на лбу то и дело появлялись глубокие морщины. На самом деле Женевьева давно страдала от нервных болезней и стресса.
Женевьева Аристид остановилась на расстоянии трёх метров от Дорманта, прежде чем начать разговор.