— Нет, — покачал головой Гиперион. — У меня другая идея.
Он подошёл к вожаку стаи и положил руку ему на лоб. Магия крови потекла мягче, не парализуя, а успокаивая. Гепард медленно опустился на землю, но агрессия в его глазах сменилась любопытством.
— Ты понимаешь меня, не так ли? — тихо спросил химера.
Большая кошка моргнула — явно осознанно.
— Отлично. Тогда слушай внимательно.
Гиперион установил ментальный контакт с вожаком. Не грубое подчинение, а тонкую связь, позволяющую передавать мысли и образы. В сознание гепарда полились картины — мирное сосуществование с эльфами, охота не на разумных существ, а на обычную дичь, взаимная выгода от партнёрства.
— Ты хочешь их приручить? — изумилась Ольфария.
— Не приручить — заключить союз, — поправил Гиперион. — Посмотри на них. Это идеальные охотники, быстрые как ветер, сильные как медведи. А главное — умные.
Действительно, пока он общался с вожаком, остальные гепарды наблюдали за происходящим с явным интересом. Они не рычали, не пытались вырваться. Просто изучали ситуацию, словно пытаясь понять, что происходит.
— Сделка, — мысленно обратился Гиперион к вожаку. — Мы не трогаем друг друга. Вы не нападаете на поселение. Взамен — регулярная охота на крупную дичь и защита от других хищников.
Образы в сознании гепарда сменились новыми — сцены совместной охоты, изобилие пищи, безопасность для детёнышей стаи.
Вожак долго думал, переваривая предложение. Затем медленно кивнул.
— Он согласился, — сообщил Гиперион. — Теперь освобождаю остальных.
Магия крови отступила, и гепарды обрели свободу движений. Но атаковать не стали. Вместо этого они подошли к своему вожаку и легли рядом, демонстрируя подчинение его решению.
— Ну и что теперь? — спросил Зарак, с недоверием разглядывая новых «союзников».
— Теперь нужны ещё гепарды, — ответил Гиперион, и в его голосе прозвучала решимость. — Много гепардов.
— Зачем?
Вместо ответа химера подошёл к вожаку и положил руку ему на голову. Новые образы потекли в сознание зверя — он, Гиперион, едет верхом на спине гепарда. Скорость, свобода, охватывающие огромные расстояния за считанные часы.
Большая кошка заинтересованно заурчала.
— Где твоя стая? — спросил Гиперион. — Покажи мне.
Вожак поднялся и направился на восток. Гиперион последовал за ним, а следом потянулись Ольфария и несколько любопытных эльфов.
Через час пути они вышли к широкой поляне, где располагалась настоящая колония гепардов. Самки с детёнышами, молодые самцы, старые матриархи — всего около пятидесяти особей.
— Господи, — прошептала Ольфария. — Целое царство кошек.
— Идеально, — удовлетворённо сказал Гиперион. — Теперь посмотрим, кто из них подойдёт для верховой езды.
Следующие два дня химера провёл среди гепардов, изучая характер каждого и выбирая самых подходящих. Критерии были простые — размер, сила, спокойный темперамент и готовность к сотрудничеству.
В итоге он отобрал дюжину лучших особей — восемь взрослых самцов и четырёх крупных самок. Все были размером с небольшую лошадь и обладали на редкость уравновешенным характером.
— Теперь дрессировка, — объявил он, возвращаясь в поселение с новой свитой.
Эльфы встретили процессию с опаскою. Видеть своего создателя верхом на огромном гепарде было… непривычно.
— Они не опасны? — спросил один из жителей.
— Только для врагов, — заверил Гиперион, спрыгивая с спины вожака. — А нам они принесут огромную пользу.
Дрессировка началась немедленно. Гиперион использовал комбинацию магии крови и обычных методов обучения животных. Сначала приучал гепардов к седлу — лёгкой конструкции из кожи дракона, не стесняющей движений, но обеспечивающей надёжную посадку.
Затем — к весу всадника. Гиперион сам был не слишком тяжёлым, но с полным снаряжением весил под сто килограммов. Гепарды должны были привыкнуть нести такой груз на скорости.
— Как они? — спросила Ольфария, наблюдая за тренировкой.
— Учатся быстро, — ответил Гиперион, поглаживая шею своего гепарда. — Умные звери. Понимают, что мы не хотим им зла.
Но просто верховых животных было недостаточно для комфортного путешествия. Нужно было что-то для багажа, для отдыха, для защиты от непогоды.