— И право на собственные земли. Замок Железный Коготь — не просто символ. Это реальная власть.
Гиперион кивнул:
— Теперь у меня есть база для подготовки элитных воинских частей. Место для военной академии, которую мы планировали. И символ того, что дом Грейфокс — не временные выскочки, а постоянная часть аристократии графства.
К ним подошёл командир Грашак с кружкой эля в руке:
— Господин воевода! — он с трудом выговорил новый титул. — Позвольте поздравить от имени всей Железной гвардии!
— Спасибо, Грашак. Но ты можешь по-прежнему называть меня просто командиром, когда мы одни.
— Никак нет! — решительно замотал головой орк. — Теперь вы — воевода Гиперион Грейфокс! Это звучит как имя из легенд!
— Что ж, будем надеяться, что легенды о нас будут хорошими, — рассмеялся Гиперион.
Вечером, когда гости разошлись, а в замке воцарилась тишина, Ольфария и Гиперион остались одни в её кабинете. На столе лежали документы о пожаловании титула, земель и орденов — юридическое оформление произошедших изменений.
— Знаешь, — сказала Ольфария, откидываясь в кресле, — сегодня мы окончательно оформили то, что существовало с самого начала.
— Что именно?
— Наше партнёрство. Наш союз. То, что мы — команда, а не просто соправители.
Гиперион кивнул:
— Теперь это зафиксировано в законе. Дом Вальденк и дом Грейфокс связаны навеки.
— А что, если когда-нибудь между нами возникнут разногласия? — спросила она. — Что, если мы поссоримся?
— Тогда мы их решим, — спокойно ответил он. — Как решают равные партнёры. Через обсуждение, компромиссы, взаимные уступки.
— А если не сможем договориться?
— Тогда разделим сферы влияния чётче. Ты — внутренние дела, я — внешние. Ты — мир, я — война. Ты — созидание, я — защита.
Ольфария улыбнулась:
— Хорошо иметь такого партнёра. Надёжного и предсказуемого.
— Взаимно, — ответил Гиперион. — Хорошо иметь такую союзницу. Мудрую и справедливую.
Они сидели в комфортном молчании, обдумывая события дня и строя планы на будущее. Сегодня их союз получил официальное признание и юридическое оформление. Теперь они были не просто соправителями по необходимости, а официальными партнёрами по закону.
— Воевода Гиперион Грейфокс, — произнесла Ольфария, смакуя новое имя. — Да, это звучит правильно.
— Графиня Элизабет Ольфария Вальд и воевода Гиперион Грейфокс, — ответил он. — Соправители графства, равные в правах и обязанностях. Мне это нравится.
За окном догорал закат, окрашивая небо в багровые тона. Где-то в этих тонах было предзнаменование — будущее их графства будет столь же ярким и насыщенным, как этот вечер. Но сегодня они позволили себе просто наслаждаться моментом триумфа и официального признания их союза.
Глава 21
День сто десятый. Воевода Гиперион Грейфокс стоял на холме, возвышающемся над обширными полями графства, и наблюдал за работой крестьян. Картина была знакомой до боли — согнутые спины людей с мотыгами, волы, медленно тащущие деревянные плуги, женщины, вручную собирающие урожай. Эффективность была крайне низкой, а трудозатраты — колоссальными.
— Командир Грашак, — обратился он к орку, стоящему рядом, — сколько человек работает на этих полях?
— Около трёх тысяч, господин воевода, — ответил орк, сверяясь с записями. — Плюс ещё тысяча на фермах и в садах.
— Четыре тысячи человек, чтобы прокормить графство в тридцать тысяч жителей, — задумчиво произнёс Гиперион. — Неэффективно. Можно добиться тех же результатов силами пятисот человек, если правильно организовать производство.
— Как это возможно, господин?
— Механизация, Грашак. Машины вместо мускульной силы, магия вместо примитивных инструментов, организация вместо хаоса.
Гиперион развернулся и направился к своему коню.
— Собирай инженерную группу. Нам предстоит революция.
Через три дня в замке Железный Коготь собрались лучшие мастера графства. В большом зале воеводы расположились кузнецы, плотники, алхимики, маги и даже несколько бывших рабов, которые в прошлом работали на крупных производствах в других королевствах.
— Друзья, — начал Гиперион, стоя перед большой картой графства, покрытой схемами и чертежами, — сегодня мы начинаем проект, который изменит жизнь каждого жителя наших земель. Мы собираемся механизировать всё производство в графстве.