Выбрать главу

Детето се нацупи.

— В „Ла Белла“ трябва да… — започна Корвуц, — кажи го, мила.

От дясното око на Елена потече сълза.

Роланд Корвуц я избърса и я целуна по бузата.

— Мила, в „Ла Белла“ трябва да пазим тишина.

— Мила, мила — рече Елена. — Това е мама.

— И ти си ми мила.

— Не!

Корвуц почервеня.

— Съжалявам, че ви ангажирам, сър, можете да се върнете…

— Той е самотен! Госпожица Прайс казва, че трябва да сме добри със самотните хора.

— Това е в училище, Елена.

— Госпожица Прайс казва винаги да сме добри.

— Мога да поседна, докато пристигне поръчката ми — казах аз.

— Елена, остави човека на мира.

Корвуц повиши тон. Лицето на Елена се изкриви. Той промърмори нещо, което звучеше като руски, и се пресегна към нея. Тя скочи от стола си, хлипайки. Младата жена на съседната маса извъртя очи.

— Елена…

Детето хукна към задната врата.

— Пак отивам!

— Сър, моля за извинение — каза Корвуц. — Тя е много общителна.

— Мисля, че е очарователна — опитах се да не прозвуча снизходително.

Погледът на Корвуц ми показа, че не се справих.

— Работя с деца — казах аз.

— С какво се занимавате?

— Детски психолог съм.

— Добре — рече той абсолютно незаинтересовано. — Приятна вечеря — добави, като хвърли поглед към моята маса.

Извадих чисто новата значка на консултант към полицейското управление на Лос Анджелис, която шефът достави експресно у дома снощи, и я сложих на масата пред него.

— Когато имате време, господин Корвуц.

Челюстта му увисна. Сивите очи зад дебелите очила се облещиха. Въпреки оскъдната светлина зениците му се свиха до точки.

— Какво, по дяволите…

Прибрах значката в джоба си.

— Трябва да поговорим. Не става дума за вас, а за Дейл Брайт.

Той започна да става от стола си, но размисли. Ръцете му се свиха, но останаха на масата.

— Разкарайте се оттук…

— Изминах пет хиляди километра, за да говоря с вас. Дейл Брайт може да е убил други хора. Изключително мръсни убийства.

— Не знам за какво говорите, дявол да го вземе.

Изправих се, закривайки го от интереса на съседната двойка или на Джо. Запазих усмивката на лицето си, имитирайки приятелски разговор.

— Дейл Брайт. Бивш председател на комитета на наемателите на Западна трийсет и пета улица.

Раменете на Корвуц се събраха около врата му. Пръстите му докоснаха ножа за масло.

— Вие не сте заподозрян, но Брайт е. Трябват ми подробности, всяко нещо, което да ни помогне да го намерим.

В ъглите на устата на Корвуц се събра слюнка.

— Нищо не знам.

— Само един кратък разговор в удобно за вас време…

— Отново ме тормозят.

— Ако сътрудничите и ни помогнете да открием Брайт, ще сложа край на…

— Нищо не знам. — Думите се процедиха през стиснати устни.

— Даже и впечатления. Как е изглеждал, навиците му.

— Сухо оченце! — обяви един глас зад нас.

Елена заподскача към мене със смачкана салфетка в ръка.

— Този човек трябва да си върви — каза Корвуц.

— Не, тат…

— Да!

— Татко ме натъжава!

Корвуц се пресегна рязко и я хвана за ръката.

— Животът е тъжен. Даже и ти ще го разбереш.

Той повлече плачещото дете навън от ресторанта. Объркан, Джо гледаше как се затръшва вратата. Тенорът от уредбата стенеше.

Младата жена каза:

— Как може да водиш дете на такова място?!

Младият мъж оправи ръчно подшития си ревер.

— Особено такова дете. Давай да поръчваме.

Двайсет и трета глава

Елегантни хора разхождаха префинени кучета по „Парк авеню“.

Сградата на Роланд Корвуц, от западната страна на улицата, беше на десет етажа, от сив камък, с по един апартамент на етаж.

Блестящи месингови колони подпираха безупречна червеникавокафява тента. Килим от някакъв устойчив на атмосферните условия материал, който изглеждаше достатъчно добър за у дома, водеше до плътно затворена стъклена врата с месингов обков. Табелата „Всички посетители се регистрират“ беше от същия лъскав метал. Както и звънецът.