Но этого Стефи никак не могла знать.
ГЛАВА 2
Глава 2
Знаки
Прошла неделя. Стефани успела хорошо освоиться в городе и привести дом в порядок. Ещё до приезда она продумала варианты по устройству на работу. И вот, одевшись в более подходящую одежду, девушка поспешила на собеседование. Работать ей предстояло патологоанатом в общеклинической больнице, штат Массачусетс, Бостон. Ещё во времена учёбы можно было отметить, что Стефи абсолютно не смущали бездыханные трупы и работа с ними. Она не корчилась от изъятия внутренностей человека и не рассуждала об этом с моральной точки зрения.
Подходя, Стефани успела получше рассмотреть больницу. Это было шестиэтажное кирпичное здание с большой территорией и красивой площадкой для лечащихся. Внутри было очень много света, по широким длинным коридорам туда-сюда ходили доктора и медсестры. У девушки абсолютно всё бегало перед глазами. Но, сосредоточив взгляд на белой стойке регистрации, за которой сидела симпатичная администратор, Стефи быстрыми шагами подошла к ней.
– Здравствуйте, у меня назначено собеседование. Эм… Эванс, Стефани Эванс, – скороговоркой проговорила она.
Администратор оживлённо подняла глаза, отрываясь от бумаг, лежащих на её столе.
– Ах, конечно, мистер Уокер упоминал о вас. Вы принесли нужные документы, да? – приветливо спросила девушка.
Стефи поспешно кивнула.
– Превосходно. Идите прямо по коридору, кабинет номер шесть. Я сообщу о вашем приходе. И да, удачи, – с лучезарной улыбкой пожелала она.
Стефани поспешила прямо по коридору, оглядываясь в поисках нужного кабинета. Конечно, она волновалась, но в её природу не входили такие чувства, как нервозность и паника. Девушка сохраняла серьёзный вид. Найдя кабинет, девушка постучала в дверь и услышала хрипловатый мужской голос.
– Входите.
Войдя, Стефи увидела седовласого мужчину лет пятидесяти, с тусклыми мешками под глазами и ярко выраженными морщинами. Взгляд у старичка был довольно безобидный и в какой-то степени по-детски наивный.
– Добрый день, мисс Эванс, прошу, – указал мужчина на стул возле своего стола.
– Здравствуйте, мистер Уокер.
– Признаться, я был весьма удивлён, когда узнал, что на данную должность отозвался человек из Албании. Но, запросив характеристики и пообщавшись с вашим ректором, я просто не мог вас проигнорировать. Знаете, вас до сих пор вспоминают как очень одарённую ученицу. Девушка внимательно слушала пламенную речь Уокера и побыстрее хотела перейти к главному. После короткой паузы врач спохватился.
– А, документы у вас…
Не успел мужчина договорить, как Стефи протянула ему красную папку. Мистер Уокер аккуратно вынул и положил содержимое папки на стол.
– Медкнижка есть, паспорт, страховой полис и, конечно, диплом. Задержав в руках книжечку с твёрдым переплётом, мужчина осторожно открыл и принялся читать.
– Ага, диплом о профессиональной переподготовке, что подтверждает присвоение квалификации врач-патологоанатом и даёт право на ведение профессиональной деятельности в сфере патологической анатомии. На минуту Стефани показалось, что для мужчины это далеко не просто подтверждающие слова, а нечто более глубокое. Перевернув страницу диплома и удостоверившись в зачётах и экзаменах по всем нужным дисциплинам, мистер Уокер с уверенностью закрыл тёмно-синюю книжку.
– Что ж, прекрасно, мисс Эванс. Я с радостью могу сообщить, что Вы нам подходите. Однако вы должны понимать, что для начала установится испытательный срок в течение одного месяца.
– Конечно, да, я знаю, – кивнула Стефани.
– Ну что ж, позвольте я проведу небольшую экскурсию по больнице?
– Да, было бы неплохо.
Мистер Уокер показывал Стефи больничную жизнь медицинского персонала и самих больных. Она видела палаты, где лежат старики, кушетки и тумбочки, на которых стояли подносы с баночками таблеток. Кабинеты, в которых её будущие коллеги писали отчёты и читали истории болезни пациентов. На лифте они спустились на минус первый этаж.
– А это ваша трудовая зона.
Стефани почувствовала себя в своей тарелке – голубые стены, длинный коридор, но такой пустой, что если говорить в голос, то раздаётся глухое эхо. Повернув налево, она увидела своё рабочее место – просторный холл, посередине два стола из оцинковки для осмотра и вскрытия трупов. Чуть поодаль письменный деревянный стол, в углу шкаф с медицинским инвентарём.