Агентов заинтриговало такое начало, но они продолжили терпеливо ждать сути.
- случился ряд некоторых событий, в который было вовлечено несколько людей для вас знакомых. Впрочем, ознакомившись с делом, некоторых людей я никак увидеть там не ожидал. Вам придётся расследовать, при чем неофициально, похищение. Но, это не простое похищение, потому что похитили двух агентов ФБР.
Бредерик сразу смекнул о ком идет речь, но пока что оставил свои догадки при себе, посматривая на Робертсона, по глазам которого, тоже было понятно, что он догадывается.
- эти агенты, как меня осведомили, вам знакомы. Их фамилии Кенан и Фицджеральд. Это так? Вы знаете их?
Робертсон решил от лица себя и Бредерика вступить в диалог, которого было не избежать.
- да сэр, это так.
- интересно. Может вы меня просветите, что у вас общего. Это возможно облегчит ход расследования, которое я буду очень бдительно контролировать.
- да, нас связывает общее прошлое. Мы и они в одно время искали общего человека.
- и как, нашли?
- да, но...
- но он ускользнул, потому что это был агент Джек Макгрубер. Я прав?
Робертсон надеялся особо не вдаваться в подробности и как можно меньше рассказывать о тех событиях, но похоже Гримм и так достаточно знает.
- да сэр, вы правы.
- конечно я прав. Вы думали, я не подготовлюсь перед встречей с вами? Я всегда готов и поэтому я и сижу здесь.
Гримм отъехал на своем кресле немного назад от стола, что бы агентам было видно его высокомерную позу в виде ноги, закинутой на другую ногу.
- Макгрубер? Хм... Объясните, как два агента ФБР и два агента МИ6 упустили одного человека, пусть и самого бывшего агента.
Робертсон не знал, что ответить. Вряд ли бы Гримм поверил в слова о сверхспособностях. Хотя в глазах человека, не предлагающего задание, а ведущего допрос, Робертсон увидел дьявольскую искру. Гримм знал об необычных способностях Макгрубера, но хотел, чтобы агенты сами ему об этом сказали. Интересно, а знал ли он об Осберте и всех остальных фигурантах прошлых приключений?
- сэр, Джек Макгрубер участвовал в некоторых секретных исследованиях и испытывал их в том числе на себе. Поэтому у него есть некоторые возможности, которых нет у простого человека.
Гримм промолчал. Он игриво поворачивался в кресле, раздумывая, что сказать.
- нас тренируют лучшие специалисты в мире. Мы, самая лучшая разведка в мире. Агенты МИ6 должны быть сильнее самого чëрта. Вам непростительно это. Будь моя воля, я бы дал вам невыполнимое задание, где-нибудь в средней Азии. Что бы вы растворились в не бытье. Но... возможно это будет потом.
Гримм напоминал своей манерой безвременно ушедшего Винсента Кинли, ублюдка, который погубил много хороших людей и поплатился за это жизнью. Теперь же Дональд Гримм занял его место в иерархии ненависти Робертсона и Бредерика.
- так вот, господа. Ваши друзья из ФБР вновь вышли на Макгрубера. Только теперь с ними были еще люди. Агент ФБР Гарольд Доусон, который найден мёртвым, детектив Лэндон Боусман из Управления по борьбе с наркотиками, который тоже найден мёртвым и самое интересное... Начальник ФБР Эллардайс, который найден живым, с небольшими ранениями и с полной амнезией, касаемо последних событий.
- вот это ситуация.
- ещё бы. Двое похищенных федералов, двое мертвых, и один с амнезией. И конечно же вновь ушедший от правосудия Макгрубер. Вы надеюсь теперь понимаете, что вы должны сделать?
На этот раз отвечать вызвался Бредерик.
- нам все ясно сэр. Мы найдем пропавших агентов и найдем Макгрубера, во что бы то ни стало.
- и вы знаете, с чего начать?
- есть идеи.
- просветите меня агент Бредерик.
- первым делом надо наведаться в больницу к Эллардайсу.
- а с чего вы взяли, что он в больнице?
Бредерик сделал удивленное лицо.
- а разве нет? После такой-то бойни.
- да, судя по всему, там, где их нашли, была действительно бойня. Эллардайса вернули на место, чтобы избежать дискредитации. Это важней. Пока его не подпускают к серьезным делам, заставляя отдуваться его заместителя. Но начальник должен быть на своем месте.