- а где кстати была бойня? Наверняка есть смысл наведаться и туда в поисках улик.
- не думаю, что вы там что-то найдете. Там очень хорошо поработали высококлассные специалисты. Но вы не думайте, что я не хочу вам помочь. Лафайет Сквер. Каттс - Мэдиссон Хаус в Вашингтоне. Если хотите, можете побывать там. Маловероятно, но вдруг, вам удастся за что-то там зацепиться.
- вполне, возможно, сэр. Разрешите действовать?
- разрешаю, но хочу, чтобы вы знали. Никакого прикрытия не будет. Попадете в переплет или облажаетесь, рассчитывайте сами на себя.
- именно так и работает агент в поле мистер Гримм, нам не привыкать.
- тогда не смею вас задерживать. И как бы это не показалось странным, я желаю вам удачи.
Робертсон и Бредерик покинули кабинет и быстрым шагом направились к выходу. Робертсона всерьез взбесила последняя фраза Гримма про пожелания удачи, и он не смог воздержаться от комментариев по этому поводу.
- удачи нам желает. Ты видел его ироничную ухмылку при этом. Петух вшивый. Уверен, такое животное непременно ждет судьба Кинли.
- или же наоборот. Может дослужиться до самых верхов.
- да пошел он на хер. Ты, кстати, точно озвучил этому мудаку все версии начала нашего расследования?
- да, а что?
- есть еще вариант, но правда крайний. Если ничего не найдем в сквере и не вылечим амнезию начальника ФБР, придётся прибегнуть к этому варианту.
- так, что за вариант?
- наш старый друг, который официально для всех мёртв.
- Осберт?
- да, давай об этом позже. Сейчас пойдем к нашему любимому фантазеру. Наверняка он придумал для нас самые экстравагантные образы, чтобы не провалиться в Вашингтоне.
- Шарк? Надеюсь, нам не придётся разыгрывать с тобой однополую любовь.
Робертсон и Бредерик спустились на цокольный этаж, где в одном из кабинетов их ждал Уэсли Шарк. Сбитый афроамериканец пятидесяти лет, который придумывал легенды для агентов, которых засылают в "поле".
На службе МИ6 Шарк состоял с юных лет. По началу работая штатным аналитиком, он и не претендовал на что-то большее. Но однажды, по счастливой случайности, ему пришлось выдернуть из передряги одного из агентов. Один из неопытных агентов, на встрече с дипломатом другой страны, скомпрометировал себя, чем вызвал слежку за собой. Уходя от преследователей, бедолага случайно обнаружил машину Шарка. В ней было его спасение, но автомобиль был заперт. И вот когда горе-агента почти настигли преследователи, появился Шарк. Он сразу смекнул в чем дело и тут же вышел на сцену. Судорожно тряся ключами от автомобиля, он подбежал к агенту и как можно громче начал извиняться за то, что он непутевый водитель, оставил так далеко машину своего хозяина. Преследовавшие слегка опешили и ближе приближаться не стали, отрапортовав что-то по рации. Так, Шарк спас от неминуемой гибели незадачливого агента, который хорошо отозвался о его спонтанной актерской игре и буквально разрекламировал своего спасителя перед начальством. После этого Шарку дали несколько проверочных заданий, на предмет создания спонтанных ситуаций и образов. Поняв, что с фантазией у него все хорошо, Уэсли Шарка перевели в отдел по созданию легенд для глубоко законспирированных агентов, который он через пару лет возглавил. Шарк уже работал с Робертсоном и Бредериком и как правило, это были успешные трудовые отношения.
Войдя в кабинет Шарка, взору агентов предстала выстроившаяся в полукруг и висевшая под потолком группа сенсорных мониторов. Каждый из них был активен и показывал различные операции, словно происходили массовые биржевые торги. Человеку, не связанным с этим, это могло показаться полнейшими дебрями, но только не для специалиста вроде Шарка, который стоял с вдумчивым взглядом напротив мониторов. Агенты встали по обе стороны от мыслителя и молча наблюдали за ходом его мыслей. Шарк был настолько вовлечен, что не сразу заметил гостей. Но, всё-таки периферийное зрение сыграло свое дело.
- боже, вы так тихо вошли, словно собираетесь обокрасть меня.
Робертсон протянул руку, чтобы поздороваться.
- и тебе привет Уэсли. Что, решил на старость лет подзаработать на бирже?
Уэсли немного удивился.