- Для меня не было бы ничего приятнее, - сказал Фабиан.
- О! Могу сказать, что вы не будете так довольны, когда услышите ее, и если полисмены придут сюда, пытаясь поймать Друзиллу в ловушку и заставить сказать то, что они хотят услышать, я и им скажу то же самое. Друзилла много сделала для вашей сестры. Как вы думаете, чей это ребенок, которого мы взяли? Вашей сестры, вот чей. Друзилла старалась помочь ей и за это получала оскорбления. Кто поехал вместе с ней в тот дом? Притворясь, что они были у принцессы или где-то еще? Кто привез мне ребенка? Когда они приехали сюда, мне было ясно, что ваша сестра не понимает разницы между, ребенком и фунтом масла - это ее нисколько не беспокоило. Поэтому я не хочу, чтобы вы здесь изводили Друзиллу. Возвращайтесь и изводите свою сестру. Она причина всех бед.
- Спасибо, что вы рассказали мне это, - сказал он и повернулся ко мне:
- Я полагаю, что это правда?
- Конечно, правда, - вскричала Полли. - Выдумаете, что я лгунья?
- Нет, мадам, но мне кажется, что небольшое подтверждение не помешает.
- Теперь мы попали в эти неприятности, и все по воле вашей сестры. Поэтому прекратите попусту обвинять Друзиллу.
- Вы совершенно правы, - сказал он, - и я вам очень признателен. Это неприятная ситуация, и я хочу, как могу, помочь вам.
- Хм, - сказала Полли, слегка смягчившись. - Давно пора.
- Да. Вы снова правы. Как вы думаете, могу я немного поговорить с мисс Делани?
- Это ей решать.
- Да, конечно, - сказала я.
Меня слегка знобило. Откровение Полли потрясло меня, но я была рада, что он узнал и что не я предала Лавинию.
- Ну, ладно, я удаляюсь, - сказала Полли и посмотрела на меня. - С тобой все будет в порядке?
- Да, Полли, спасибо.
Дверь за ней закрылась.
- Грозная дама, - сказал он. - Итак, теперь я знаю правду. Думаю, что вы могли бы рассказать мне больше. Понимаете, из-за сестры я глубоко втянут в это дело... То, что с ней произошло, случилось во Франции, да?
- Да.
- Это француз?
Я кивнула.
- Вы его знали?
- Я два или три раза видела его.
- Понятно. И моя глупая сестра попросила у вас помощи.
- Джанин Флетчер была девушка из школы. У нее была тетя...
- Так вы говорили не правду о поездке в Линденштайн. Я, конечно, догадывался, что вы там не были.
- Да. Вы пытались поймать меня. И у вас была идея о том, что произошло на самом деле.
- Когда я увидел ребенка...
- И вы подумали, что я...
- Было трудно поверить.
- И все же вы поверили.
Он не ответил; затем продолжил:
- Эта девушка... Джанин... как вы думаете, что случилось?
- Я не знаю.
- Вы пришли к ней. Зачем?
- Я пыталась поговорить с ней.
- О Лавинии. Она шантажировала Лавинию?
Я молчала. Я не хотела ее предавать, но, конечно, Полли уже сделала это. Сейчас он был серьезен.
- Боже мой! - произнес он. - Но ее же здесь не было. Она была в Фремлинге. Это должен был быть... кто-то другой.
- Вы имеете в виду...
- Были ли там у этой женщины другие девушки в таком же положении?
- Было несколько.
- Какая неприятность! Какая жалость, что вас там видели. Я рад, что обо всем знаю. Мне необходимо поддерживать с вами связь. Я буду в Лондоне и дам вам свой городской адрес. Если что-нибудь произойдет, дайте мне знать.
Фабиан выглядел действительно встревоженным. Я представила, что он думает о скандале, если всплывет что-то о пребывании Лавинии в пансионате и истинной причине этого. Это была бы сенсация для газетного заголовка. Я удостоилась лишь упоминания и короткого абзаца. Репутация Лавинии была бы погублена. Я могла понять, что ее брат был готов предотвратить это любой-ценой.
Я почувствовала некоторое облегчение. Почему-то я была уверена в том, что он в силах помочь. Ему придется быть сильным и находчивым. Сейчас он был сосредоточен только на защите своей сестры, но тем самым он позаботился и обо мне.
Извинившись, что теперь должен идти, Фабиан взял мою руку И улыбнулся мне. Я была рада, что он, наконец, узнал правду, но не я сказала ему об этом.
Новостей о случившемся больше не было - всего лишь короткие упоминания. Полиция продолжала свои расследования, но больше к нам никто не приходил.
***
Однажды заглянул Фабиан. Его впустила Эфф. Она вовсе не выражала неудовольствия по этому поводу.
- Эфф исключительно падка на титулы, - объясняла Полли. - Вы услышите, что она уже донесла до "Второго этажа" о визитах сэра Фабиана. Она считает, что это благоприятно отразится на репутации дома. Его внешность соответствует его титулу. Я надеюсь, что и поведение его безупречно.
- О, да, - уверила я ее.
- Не мирись со всякими прошлыми глупостями с его стороны.
- Не буду.
- Я хочу поговорить с вами о ребенке, - заявил он мне. - Эти две женщины, которые присматривали за малышкой, начиная с ее рождения, продолжают присматривать?
Я ответила утвердительно.
Из его поведения я поняла, что он уважает Полли. Я думаю, что ему очень понравилась ее манера обращения с ним, хотя то, что она вынуждена была сообщить, было неприятным. Он, казалось, был слегка изумлен предположением, что дочь пастора могла выйти за рамки достойного поведения, но это было совсем неудивительным в отношении его собственной сестры.
- Это девчушка, не так ли?
- Да. Вы должны познакомиться со своей племянницей. Вы еще не видели ее, не считая той случайной встречи на лужайке.
- Я хотел бы увидеться с ней. И с теми двумя, кто ухаживает за ней, кормит ее... одевает...
- Они еще и любят ее, - сказала я.
- Бедный ребенок! Что бы она делала без них... и без вас?
- Лавиния предприняла бы некоторые меры, но никто не мог заботиться о Флер лучше Полли и ее сестры.
- Я хочу заверить, что они получат компенсацию за все, что сделано.
- Вы имеете в виду... деньги?
- Да, именно это я имею в виду. Они не настолько богаты, чтобы заботиться о чужих детях. Это слишком дорогостоящее дело.
- Как они бы сами сказали, они обеспечены. Они сдают комнаты, а Эфф очень деловая женщина. Полли тоже. Они много работают и наслаждаются результатами своего труда. Они могут обидеться, если поймут, что вы считаете их нуждающимися.
- Но они взяли ребенка.
- Они сделали это для меня, потому что...
- Потому что допустили ту же ошибку, что и я. Понимаете, я вовсе не такой негодяй в конце концов, если Полли... кто вам так близок... Ну, ладно, наверное, такое может случиться с каждым.
- Возможно.
- Каждый из нас имеет право на ошибки. - Он шутливо улыбался мне. Затем живо сказал:
- Я найду способ компенсировать все этим добрым женщинам. Вы поговорите с ними за меня? Боюсь, что мне редко удается улаживать спорные вопросы. Вас они выслушают.
Я пообещала поговорить с ними.
Когда я им все передала, они обе были возмущены.
- Что он о себе думает? - вопрошала Полли. - Нам не нужны его деньги. Флер у нас с младенчества. Она наша... Если взять деньги от такого, как он, он будет тебе диктовать... говорить, что мы должны делать. Нет, нам этого не надо.
Эфф пошла на некоторые уступки:
- Со стороны сэра Фабиана было великодушно предложить помощь.
Она всегда старалась как можно чаще употреблять слово "сэр", особенно когда разговаривала со "Вторым этажом, № 32", но привыкла к этому и с нами.
- Послушай, Полли, - сказала я, - сейчас ты совершенно права... но представь, что дело не пойдет так гладко. Ты должна подумать о Флер, когда она подрастет и пойдет в школу.
- Я бы не хотела, чтобы она отправилась в одно из этих заграничных мест. Много хорошего дало это той же Лавинии?!
Но Эфф была более практичной. Я думаю, что у Полли эмоции до некоторой степени притупили ее восприятие жизни. Она представляла Фабиана ловким соблазнителем и решила, что он покушается на мою невинность. Она очень остерегалась его.
Тем не менее, когда Фабиан предложил, что он откроет для них счет, откуда они смогут в любое время брать необходимые для Флер деньги, они в конце концов согласились.