Выбрать главу

Я все больше и больше беспокоилась о своем отце. Теперь он время от времени говорил о моей матери, и я чувствовала, что он находит удовлетворение, живя как бы в прошлом.

- Все, что она собиралась сделать, было для тебя, - мечтательно сказал он мне, внезапно проснувшись, после того как во время моего чтения вздремнул, и обнаружив, что я остановилась. - Она так хотела ребенка. Она была счастлива, что дождалась твоего появления. Я не видел ничего прекраснее ее лица в то время, когда она держала тебя в руках. Она хотела, чтобы ты была хорошо устроена в жизни. Я рад, что Колин Брейди здесь. Он хороший человек. Я чувствую, что доверяю ему так, как мало кому другому.

- Да, - согласилась я, - он оказался хорошим.

- Он примет все, когда меня не будет. Это как раз то. что он должен сделать. Он будет вести службу лучше, чем я.

- Тебя здесь очень любили, отец.

- Я слишком рассеянный. На самом деле не создан быть пастором.

- А ты думаешь, что Колин создан?

- Привыкший с пеленок. У него это в крови. Его отец и дедушка оба были церковниками. Друзилла, другие варианты будут намного хуже... это самое лучшее, что ты могла бы сделать. Он человек, которому я тебя доверяю.

- Очень многие думают, что мне было бы удобно выйти замуж за Колина Брейди.

- Пасторский дом всегда был твоим родным.

- Да. Но женится ли кто-то из-за дома? А ты?

Он улыбался, его мысли уплыли к тем дням, когда была жива моя мать.

- Твой выбор может оказаться намного хуже, - прошептал он.

Все они заботились о моем будущем, и ответ казался им очевидным... даже моему отцу.

Однажды, когда я была в паддоке, ко мне пришла Айша. Я встревожилась, увидев ее. Она улыбнулась мне и сказала:

- Вы часто приходите сюда.

- Здесь так тихо и мирно.

- Тихо... мирно, - повторила она. - Моя госпожа видит вас. Она высматривает вас.

- Да, я заметила ее.

- Она хочет с вами поговорить.

- Со мной?

Она кивнула.

- Она никогда не забывает о вас.

- О... вы имеете в виду... то время, когда я взяла веер.

- Бедняга. Она живет большей частью в прошлом. Она больна, боюсь... очень больна. Она говорит о воссоединении с Джеральдом. Это была ее единственная любовь. Удивительно видеть, с какой радостью она ожидает воссоединения. Пойдемте? Видите, она следит за нами из окна. Она очень хочет поговорить с вами.

Я последовала за Айшей в дом, затем мы поднялись вверх по большой лестнице, надеясь по пути не встретить леди Харриет.

Мы прошли по длинному проходу и подошли к двери той комнаты, где я нашла веер из павлиньих перьев. Он по-прежнему лежал на месте.

Мисс Люси стояла у окна. Она была в халате и тапочках.

- Я привела ее к вам, мисс, - почтительно проговорила Айша.

- Добро пожаловать, моя дорогая, - сказала мисс Люси. - Как я рада вас здесь видеть. Прошло много времени с тех пор, как мы встречались. Но я вас видела. - Она неопределенно махнула рукой в сторону окна. - Входите и поговорите со мной.

- Садитесь сюда, - сказала Айша, усаживая мисс Люси на ее стул и подвигая мне другой.

- Моя дорогая, скажите мне, - сказала мисс Люси, - ваша жизнь не была хорошей?

Я колебалась. Я не была уверена. Была ли моя жизнь хорошей? Возможно, частично.

- Много ли случилось нехорошего? - настаивала она. Я медленно кивнула. Все эти беспокойства с Лавинией... тяжкое испытание с полицией... грусть о Джанин... трагедия с Мириам... разочарование, связанное с Дугалом... стычки с Фабианом.

- Вы никогда не должны были брать его, - продолжала она. - Это дань...

Я поняла, что она говорила о веере из павлиньих перьев.

- Вы когда-нибудь вспоминали о нем? - спросила она. - Красота тех перьев. Вы помните драгоценные камни... добро и зло?.. Такой красивый... но красота может быть злой.

Айша стояла рядом со стулом, на котором сидела Люси, внимательно наблюдая за своей госпожой. Она слегка нахмурилась, и я поняла - это означало, что она обеспокоена.

Мисс Люси полуприкрыла глаза и начала, как уже делала однажды раньше, рассказывать мне историю о своем возлюбленном, при этом по щекам у нее покатились слезы.

- Это был веер... Если бы мы не пошли в тот день на базар. Если бы он не купил его мне... если бы он не понес его к ювелиру... как бы все было по-другому! И вы, дитя мое, не должны позволять ему очаровать вас.

- Я не думаю, что он пленил меня. Я только на минутку взяла его.

- Очаровал, я знаю. Я почувствовала, что с меня спала тяжесть.

Она закрыла глаза и казалось, что она уснула. Я вопросительно посмотрела на Айшу, пожавшую плечами.

- Теперь она такая, - прошептала она. - Она так хотела вас видеть, а когда вы пришли, забыла, что хотела вам сказать. Теперь она довольна. Она с вами увиделась. Люси время от времени говорит о вас, беспокоится о вас, заставляет рассказывать ей о том, как вы живете в пасторском доме. Она беспокоится, потому что ваш отец очень болен.

- Я удивлена, что она меня помнит.

- Это потому, что вы нравитесь ей и из-за веера. Веер завладел ее мыслями.

- Почему она придает ему такое большое значение?

- Она видит в нем источник беды.

- Я удивляюсь, почему она не избавится от него.

Она покачала головой.

- Нет. Она полагает, что не может сделать этого. Она говорит, что нельзя избавиться от проклятия. Оно на всю жизнь.

- Но, если она верит...

- Это ее старый предрассудок, и он у нее потому, что все случилось после покупки веера... она верит, что из-за него она потеряла своего возлюбленного. Веер завладел ею.

- Это очень печально. А теперь я думаю, что должна идти. Леди Харриет будет недовольна, обнаружив меня здесь.

- Леди Харриет уехала в Лондон. Она очень счастлива. Ее сын приезжает домой... с коротким визитом. Здесь возникло какое-то дело, которое требует его присутствия. Он будет здесь находиться непродолжительное время, но она довольна, что увидит его... даже очень недолго.

Я почувствовала, как мое сердце забилось и я вновь ожила. Короткий визит. Мне было интересно, увижу ли я его.

- Предстоит много развлечений. Будут некоторые знатные люди. Рассылаются приглашения. Это нехорошо для мисс Люси. Всегда, когда в доме люди, она очень беспокойна.

Мне было интересно, изменило ли его пребывание в Индии.

- Я думаю, что должна идти, - сказала я. Айша посмотрела на мисс Люси.

- Да, - согласилась она. - Мисс заснула теперь глубоким сном. Большую часть времени она спит.

- Я должна читать отцу. Он будет меня ждать.

- Да, - повторила она. - Пойдемте. Я провожу вас. Она проводила меня через холл, и я быстро пошла домой. Я почти забыла о своем визите и о странностях мисс Люси... потому что Фабиан возвращался домой.

***

Той ночью моему отцу стало хуже. После удара он был немного парализован и не мог говорить внятно. Доктор сказал нам, что ему осталось жить не больше нескольких недель. Большую часть времени я проводила возле него и видела, как смерть все ближе и ближе подкрадывалась к нему.

Полли не писала. Если что-то случится, я сразу же поеду к ней. Мы о многом поговорим, так как было, что сказать. Я не собиралась совершать безрассудные поступки. Полли, казалось, была единственной, кто считал, что замужество с Колиным Брейди было не самым желательным из всего того, как могла сложиться моя дальнейшая жизнь.

***

Фабиан прибыл во Фремлинг в день смерти моего отца. Что он находится дома, я услышала от миссис Янсон. Я была с отцом при его кончине. Он держал меня за руку, и я видела, как он отправился в иной мир.

Колин Брейди оказался очень полезным. Он принял ответственность с сочувствием и, если и подумал о том, что сделал еще один шаг к своей цели, никак этого не показал.

Леди Харриет была недовольна, что пастор умер как раз в тот момент, когда она готовилась к возвращению сына. Для нее, так погруженной в приходские дела, это событие, надо сказать, было крайне неудобным. Я представляла, что в своих молитвах она укоризненно упомянет об этом факте со стороны Всевышнего должно было бы быть немного больше уважения к тому, кто всегда неукоснительно выполняет свой долг.