Выбрать главу

Один из афганцев, который помахал ему в ответ из грузовика, рассмеялся и сказал, — Не принимайте на свой счет. Он думает, что вы русские. Он думает, что вы все русские.

— У него хорошая память, — сказал Сержант. — Может он еще думает, что я британец.

— Ха, может быть. Здесь гибли и русские и британцы. Надеюсь, у вас все будет хорошо.

— Иншалла, — сказал Сержант. Если на то будет воля божья.

Афганец искренне рассмеялся. — Даже на вершину самой высокой горы есть тропа, воскликнул он, цитируя афганскую пословицу. Теперь настала очередь Сержанта рассмеяться.

Подъехали еще несколько грузовиков с делегатами из деревни. Отряд Сержанта вылез из «Брэдли» в полной боевой готовности, чтобы продемонстрировать афганцам свою огневую мощь. Место мгновенно заполнилось местными жителями и тяжело вооруженными солдатами, которые обменивались приветствиями и переговаривались между собой. Полковник пригласил всех в большую палатку на чай, и в комплексе снова стало тихо.

Один доллар можно было поменять на пятьдесят афгани, местных денег. Сержант повидал большую часть Афганистана, и особенно ему нравилось бывать на крупных базах в базарные дни, когда можно было купить местную еду, утварь, и прочее. Он любил местную еду, особенно рис пилау, и ел его так, как его ели афганцы, которые черпали его лепешками наан и отправляли в рот. Но на мелких базах купить было нечего, и заняться нечем, кроме как уклоняться от пуль.

Сержант поговорил несколько минут с Деверо о базе, и ее уязвимых местах, а потом решил присоединиться к остальным солдатам, сидевшим и курившим на ведрах и ящиках с патронами в защитной тени бетонного бункера. Этот закуток видимо считался местной гостиной.

— Добро пожаловать в Мортаритавиль, — сказал один из солдат. — Есть сигареты?

Деверо протянул пачку, и все стали рассказывать анекдоты, солдатские байки, и вскрывать мешки с сухпайком в поисках конфет. Сержант удобно устроился на земле, прислонившись спиной к деревянному ящику с бутылками с водой. Солдаты уже хохотали над Деверо. Парни из отряда называли его «Афганцем», за то, что он любил рассказывать длинные истории. Из малейшей перестрелки он раздувал эпическое кино, главные роли в котором отводились ему и «Брэдли». Сержант любил эту часть армейской жизни. Травить байки и иногда над кем-нибудь подшучивать.

— Мне не важно, черный ты или белый, Сержант, — говорил Деверо. — Я был бы не прочь быть черным чуваком, как ты, если б не столько гребаных козлов вокруг. Но белым быть лучше, потому что белых козлов больше, чем черных, поэтому у белого шансов оказаться козлом меньше. Кто-нибудь что-нибудь понял?

— По крайней мере, ты не бубенец, — сказал Деверо один из солдат, имея в виду афганцев. — Для бубенцов все козлы. Это место кишит козлами с незапамятных времен.

Сержант рассмеялся.

Собрание затянулось на весь день. Потом афганские лидеры забрались в свои «грузовики с бубенцами» и отправились назад в деревню. Уезжали они с улыбками, что солдаты расценили как добрый знак. Разнеслась весть, что полковнику удалось расположить к себе местных. Сержант понял, что ему и его парням придется остаться здесь на ночь, а на утро они вернутся в свое подразделение в Метариам. Над долиной раздался знакомый металлический шум. Он посмотрел вверх, щурясь от солнца, и увидел пару вертолетов «Чинук», сопровождаемых одним боевым вертолетом «Апачи».

Один из «Чинуков» закачался в воздухе и внезапно рухнул вниз, разбившись о горы, и разваливаясь на части, покатился сквозь деревья.

— Ух, ты, — сказал Деверо одному солдату. — Ты видел?

Солдат удивленно покачал головой и, сморщив нос, сказал, — Как-то смешно пахнет. — Потом закатил глаза, и с криком упал на землю.

— Санитар! — заорал Сержант, опускаясь на колени рядом с другим солдатом, чтобы проверить у него признаки жизни. — Нам тут нужна помощь!

Но солдаты повсюду падали с криками на щебень.

Из палатки выбежал полковник.

— На нас напали! Все по местам!

«Апачи» развернулся и столкнулся с другим «Чинуком», и они оба рухнули на гору, подняв вверх сто ярдовый столб пыли и камней.

Солдаты падали и лежали на камнях, крича, выгнув тела от боли.

— Срань господня, — сказал Сержант и бросился к «Брэдли».

Он в панике забрался на место командира, сердце бешено колотилось в груди. Что случилось с теми людьми? Они умерли? Если это биологическая или химическая атака, почему ей подверглись не все? Если это сделали Талибы, то шутки кончились. Они просят лучшую армию в мире о полном истреблении, и они его получат.