Выбрать главу

Она остановилась возле Зи у края столика, сжимая в руке шампанское. Она попыталась расслабить плечи, чтобы не походить на жнеца смерти на охоте. «Хотя по сути я им и являюсь».

Зи поставила свой фужер на столик, одарив группу ослепительной улыбкой. Модель тоже улыбнулась, вскинув руки в воздух и заверещав с французским акцентом:

— Зи! Я так рада что ты здесь. Ты выглядишь как всегда изумительно, — на ней самой было крохотное белое платье, расшитое бусинами. Оно было таким деликатным, что напоминало Урсуле капельки росы на паутине. Женщина положила худую загорелую руку на плечи Хьюго.

Она знает Зи. Зи этого не упоминала.

Телохранитель повернул голову.

— Рад вновь видеть тебя, Зи. Я надеялся, что мы сегодня встретимся.

И телохранитель тоже? Урсула нахмурилась, глядя на свою спутницу. Если Зи регулярно бывала здесь, может, она знала вышибалу, швейцара и бармена. Но каковы шансы, что она хорошо дружила с французской моделью нижнего белья и телохранителем Хьюго Моудса?

«Это тоже магия?»

Глава 15

Только Хьюго, казалось, остался невосприимчивым к чарам Зи. Он прищурился, глядя поверх бледно-зелёного коктейля. Вблизи черты его лица не были такими «пластиковыми», как в клипах, а тёмно-синие глаза мерцали в приглушённом освещении клуба.

Модель повертела в руках ножку своего бокала.

— Прошу. Присоединяйся к нам, Земфира.

Зи села рядом с моделью, тогда как Урсула заняла место рядом с Хьюго. Резко достав тонкую трубочку из своего напитка, он расплескал несколько капелек на стол.

— Я рассказывал историю.

Зи отпила своего коктейля.

— Не останавливайся из-за нас, Хьюго.

Хьюго поёрзал на сиденье, обводя взглядом сидевших за столом.

— Я объяснял, почему мне пришлось бросить Мэдисон. Уверен, вы видели это в газетах, — он провёл пальцами по волосам. — Так что мой пиарщик прислал мне Вирджинию. Мы должны завтра пойти в оперу. Типа, чтобы нас увидели вместе.

Вирджиния улыбнулась.

— О? — Зи склонила голову набок, изображая сочувствие. — Что случилось с Мэдисон?

Хьюго нахмурился.

— Она купила цельный для нашего отпуска в Сент-Киттс. А там же будут папарацци, само собой, — его отрывистый акцент и мягкое произношение буквы Р указывало на то, что он побывал в британской школе, но в то же время прожил в США достаточно долго, чтобы произношение сделалось слегка гнусавым. Он говорил как диктор радио из 1920-х. Хьюго повернулся к Урсуле, приподняв тёмные брови. — Я похож на парня, который будет встречаться с девушкой в цельном?

— Я вообще не понимаю, о чём речь.

— Цельный купальник. Купальный костюм, — он говорил медленно, будто она умом повредилась. — Типа, не бикини.

— Да, я понимаю, что такое купальник. Я просто не знала, что есть тип мужчин, чьи девушки…

Зи сильно пнула её под столом, а Хьюго сердито посмотрел на нее. «Чёрт. Я же должна быть очаровательной».

Она улыбнулась пошире раскрыв глаза.

— Но, конечно, я никогда не ношу купальные костюмы… в смысле, купальники.

— Ты не плаваешь?

Она облизнула губы, надеясь, что это выглядело соблазнительно.

— Я плаваю только обнажённой.

Хьюго подвинулся в её сторону, внезапно заинтересовавшись.

— Что ещё ты делаешь обнажённой? — его взгляд явно опустился на её груди перед тем, как подняться к лицу.

— О, ну знаешь. Всякое, — Урсула мягко произнесла эту фразу, нежно положив руку на колено Хьюго там, где Вирджиния этого не увидит. Оставалось надеяться, что прикосновение к колену отвлечёт его от того факта, что она только что попыталась соблазнительно сказать «всякое».

Хьюго посмотрел ей в глаза, и в уголке его рта заиграла лёгкая усмешка, после чего он резко отвернулся и хлопнул руками по столу.

— Мне надо отлить.

Он пихнул ногой бедро Урсулы, показывая, что хочет выйти из-за столика. Урсула подвинулась, наблюдая, как Хьюго и телохранитель скрываются в толпе. Она глотнула своего коктейля с шампанским. «Очаровать его и изолировать. Одно очко в пользу Урсулы».

Её телефон завибрировал в сумочке, и она его вытащила. На экране показалось имя Зи.