Выбрать главу

— Ну, хорошо, поднимайтесь, я вас догоню. Вестовой!

Недавний ефрейтор мгновенно возник словно из ниоткуда, абсолютно бесшумно.

— Проводишь посетителей в кабинет господина Бати, потом вернешься и отнесешь вот этот пакет моему заместителю, понятно?

— Так точно, господин майор! — гаркнул ефрейтор.

Мерлин хмыкнул, глядя на все это, и направился за уже идущим по лестнице Кэпом. Енот и близнецы, сопровождаемые свирепым взглядом Грифа, положившего руку на телефонную трубку, расселись в холле.

— А можно я вырежу, что Файри красивая? — неожиданно прогудел один из близнецов второму, со шрамом на подбородке.

— Я те вырежу, бестолочь! — громыхнул Первый и тихо шепнул Еноту: — Готовься.

* * *

Компания в благоустроенной берлоге медведеподобного Бати собралась все та же.

Сидели, потягивая что-то из высоких стаканов, модники Правый и Левый, мрачной громадой высился Краб. Серый господин Герц, как и в прошлый раз, сидел рядом с ещё более мрачным, чем горняк, мэром.

— Здравствуйте, господа! — Капитан широко улыбнулся сидевшим в кабинете. — Чего это вы такие невеселые?

— Что? — Мэр удивленно уставился на чистильщиков. — А чему радоваться-то, господин Капитан?

— Ну, определенный повод для радости есть. — Капитан бесцеремонно подвинул стул, не дожидаясь приглашения, и сел. — В конце концов, кое-что прояснилось. Кстати, вот это господин Мерлин, командир нашей основной группы, работающей по вашей проблеме.

Пять пар глаз уставились на стоящего за Капитаном лысого парня в защитном снаряжении.

— Надо полагать, господин Капитан, что вы его сюда привели не для того, чтобы показать нам, как серьезно выглядят ваши бойцы. Мы и так этому верим. Причем опасны ваши люди и для тех, ради кого вас сюда вызвали… — Батя налился кровью, зыркнув в сторону Краба, — для обычных горожан. Вот уж в этом вы нас заставили убедиться столь основательно, что господин Краб даже хотел обратиться с жалобой…

— Это вы по поводу ублюдков, которые не умеют вести себя по отношению к женщинам? — хрипло каркнул Мерлин.

— Может, они и ублюдки, для вас, во всяком случае! — главный шахтёр вздохнул. — Но для меня работники, причем хорошие! Это не вы так измочалили моего бригадира, господин Мерлин?

— Мой заместитель.

— Да черт с ними, с шахтерами! — Батя, чье напряжение было заметно невооруженным взглядом, не выдержал, впечатав тяжёлый кулак в крышку стола. Посуда, как и в прошлый визит Капитана, заставляющая всю скатерть, подпрыгнула и жалобно звякнула. — Что с этими тварями, а?!

— Хороший вопрос… — протянул Капитан.

В комнату вошел Гриф, сел напротив Бати, чуть сбоку от чистильщиков.

— Я бы сказал, уважаемые мои господа… — Кэп чуть наклонился вперёд, — …что вопрос весьма интересный. Дело даже не в тварях, которые сами по себе необычны, а в обстоятельствах их появления. И теперь самое время мне вам задать несколько вопросов, чтобы понять, с какой стороны ветер дует и чего ожидать жителям вашего города в дальнейшем. Очень, я бы сказал, недалеком будущем.

— Что это вы имеете в виду, Капитан? — Герц, до этого момента сидевший неподвижно, щелкнул суставами на пальцах рук. — С какой стати вы хотите задавать ещё какие-то вопросы? Это нам впору интересоваться, почему за неделю ничего вами не сделано и опасность до сих пор существует? Что ваши люди караулят возле дома на Седьмой улице?

— А вы как думаете, милейший Герц? Может быть, мы там открыли бордель, небольшой такой бордельчик? Или, возможно, мои парни нашли потерянные откровения от святого Мэдмакса? — Капитан внимательно посмотрел на безопасника мэра. — Вы же прекрасно знаете, из-за чего на Седьмой улице сейчас находятся наши ребята и что там делает машина. Так чего мы тут с вами друг перед другом спектакли разыгрывать будем, чай не в единственном на всю «Звезду» театре.

— Вы нас в чем-то обвиняете?! — неожиданно вступил в беседу Правый. И голос у него оказался, на удивление, густым басом, так не соответствующим виду отъявленного хлыща. — Не слишком ли нахально, господин чистильщик?

— А я никого не обвиняю, уважаемый советник. — У Капитана голос никогда не был настолько богат обертонами и переливами, вместо них в его хрипловатом карканье лязгала матовая сталь затворов. — Вопрос, повторяю, очень серьезный. В вашем городе кто-то занимается исследованиями, ведущими к появлению тех самых объектов, что терроризируют его население. Этот кто-то не очень умен, самонадеян и, скорее всего, является эмиссаром одного из противников Альянса. Почему? Это очень легко понять, если проанализировать обстановку здесь, на шахтах, и в целом на территориях Пяти городов. Понимаете, к чему я клоню?