Все трое беглецов скорчились за кустами можжевельника. Винтовка Ньюкама лязгнула, когда сержант положил её на рюкзак для упора, но группа прошла мимо, так и не заметив их. Рут хорошо разглядела одного из чужаков и мельком увидела остальных. Белый мужчина в грязной синей куртке, с тряпкой, прикрывавшей рот. Очков, ни обычных, ни защитных, на нём не было. Похоже, он был не вооружен, и Рут решила, что это местные, а не захватчики. Они говорили по-английски.
— Давайте просто остановимся на минутку…
— …от мух!
Они громко переговаривались, поддерживая в себе боевой дух, в точности как скауты. Вряд ли они предполагали, что внизу есть кто-то ещё. Эти люди не могли прийти в себя после резкой перемены в их жизни. Тут Рут удивила сама себя. Она улыбнулась. Выскочи она сейчас, как чертик из табакерки, и закричи, эти парни наверняка обгадятся от ужаса. Забавно, в своем роде.
Ньюкам выбрался из-под куста и встал, прислушиваясь. Затем сержант опустился на колени и расстелил карту.
— Скауты, должно быть, добрались до их островка, — сказал он. — Мы не знаем этих людей.
— Как думаешь, стоит заговорить с ними? — спросила Рут.
— По-моему, нет. Не надо с ними связываться.
Кэм тоже покачал головой.
— Они уже получили вакцину.
Но эта группа явно была в отличной форме. Рут не сомневалась, что люди Гаскелла не смогли бы идти с такой скоростью. Истина заключалась в том, что слабым, голодным и раненым доверять стоило меньше. Это касалось и их самих.
Жаль, что они не смогли взять с собой никого из скаутов. Рут нуждалась в помощи. Ребята тащили бы её рюкзак и поддерживали её.
— А что насчет самолёта? — спросила женщина.
— Эти люди движутся прямо к нему, а ждать нам нельзя, — ответил Ньюкам. — Они могут проторчать там весь день. Пожар и других может привлечь. Мы выбрали неудачное место для отдыха.
Беглецы осторожно убрались прочь, держась за деревьями и не выходя на открытое пространство. Рут оглядывалась назад с тем же сожалением, что и при расставании с группой Гаскелла. Но потом сквозь усталость пробилась более важная мысль — истинная причина её сомнений.
«Если вакцина уже распространилась по многим островкам, захватчики тоже могли её заполучить».
По долине прокатился звук выстрелов: сначала два или три из охотничьих винтовок, а потом более громкая чечетка автоматных очередей. Кэм и Рут снова бросились на землю. Ньюкам присоединился к ним, укрывшись за кустами. От места встречи с другой группой они отошли меньше чем на полтора километра.
— Это АК-47, — сообщил сержант. — Русские или китайские. Или арабские. Логично выглядит в связке с МИГ-ами. Похоже, это кто-то из них.
Тем временем эхо разносилось по склонам, то стихая, то вновь делаясь громче: «паф, паф» более легких винтовок, смешанное с низким «тртттт» автоматов. Маленькая битва за территорию внутри большой войны. Рут казалось, что бой происходит на пике к северу, позади них, но она не была уверена, что выше барьера. Они вновь изменили мир. Территории, захваченные чумой, возвращались к жизни. Впервые за шестнадцать месяцев человеческие существа нарушили тишину — убивая друг друга. От этой мысли Рут затошнило.
— Ты сказал, что самолеты тоже по большей части российские, — подал голос Кэм.
— Да, но они продавали военную технику в Азию и на Ближний Восток шестьдесят лет. Может, это Китай.
«Они знали», — подумала Рут.
Однако верить в это не хотелось, поэтому женщина придала словам вопросительную интонацию:
— А что если они знали?
Кэм завязывал шнурки на ботинке, но услышав её, поднял голову.
— О чем?
— Зачем вторгаться в Калифорнию, если они не знали о вакцине?
Это звучало более чем логично.
— Почему не полететь куда-то, где им не придется так тяжело сражаться?
— Вообще-то, ничего особо тяжелого тут нет, — сказал Ньюкам со странным блеском в глазах.
Гордость?
— Кто помешает им здесь? — продолжил он. — Пара горячих парней с охотничьими винтовками? Все другие территории над барьером кишат армиями.
— Но им ведь противостоят американские военные, — возразила Рут. — Тут всего пара часов лету, так?
— Ты имеешь в виду, от Лидвилла? Лидвилла больше нет. И не стоит ждать многого от мятежников или канадцев. Весь континент пока ослеплен ЭМИ, это продлится ещё несколько дней. Идеальная ситуация. Они нанесли быстрый и сильный удар, а теперь начинают окапываться.
Рут покачала головой.
— До того, как мы отправились в Сакраменто, велось столько переговоров по радио. И возможно, их было в десять раз больше после того, как мы исчезли. Они могли перехватить что-то или узнать от своих союзников или шпионов. Или даже видели то, что случилось, со спутников.