Глава 24
Командный бункер прятался под обычным с виду автокемпером Виннебаго, как и многие убежища в Гранд-Лейк. Рут с большим трудом прорвалась внутрь. Четверо солдат, дежуривших у дверей кемпера, оказались десантниками ВВС США. Когда Рут приблизилась, они сняли оружие с предохранителей, что изрядно обеспокоило и разозлило её.
— У меня есть приказ, мэм, — заявил их капитан.
— Черт побери, у меня тоже.
— Это доктор Голдман, — сказал пришедший с ней Эсти.
Рут, впрочем, полагала, что её сопровождение только мешает. Кэм попросил Фоштоми, Гудрича и Эсти держаться рядом с ней. К этому времени рейнджеры уже привыкли охранять ученую. К сожалению, первейшей обязанностью капитана ВВС было считать каждого угрозой безопасности.
— Это леди, занимающаяся нанотехом, — пояснил Эсти.
— Мне нужно встретиться с губернатором Шогом, — сказала Рут, предъявляя им своё новое удостоверение.
Капитан не двинулся с места, но один из его подчиненных опустил автомат и протянул руку к документам.
— Свяжись с ними, — приказал ему капитан. — Остальные, давайте-ка отступите немного, ладно?
— Ладно, — ответила Рут.
Все они были напряжены. Все они ожидали смерти. Может, отряду десантников, стоявших спиной к безопасному убежищу, приходилось трудней всего. Если, конечно, убежище было безопасным. Рут не сомневалась, что бункеры выдержат обычные бомбовые удары или артиллерийский обстрел, но у инженеров Гранд-Лейк вряд ли нашлись ресурсы для постройки глубокого и надежного укрытия против ядерного удара.
Рут снова взглянула на небо, и Фоштоми, стоявшая рядом, неосознанно скопировала её движение. Импульс был слишком сильным. Однако от передвижного дома к ближайшему трейлеру тянулась маскировочная сетка, образуя крышу над крыльцом и проходом между машинами. Рут почувствовала себя слепой. Глупо, конечно, но при виде пустого неба она успокаивалась. Женщина снова взглянула вверх, хотя и знала о натянутой сетке.
«Прекрати это», — мысленно обругала себя Рут.
Развернувшись, она принялась наблюдать за десантниками. Человек с её документами отошел к телефону, установленному на стене автокемпера. Рут попыталась понять, как командный бункер сохраняет связь с рациями, радарами, мобильными телефонами и спутниками, не выдавая при этом противникам своё расположение резким скачком в интенсивности электронного шума. Может, они протянули кабели по всей горе, чтобы распределить сигнал, и спрятали тарелки и передатчики в других машинах и палатках? Да и какое значение это имело?
Ей не хватало Кэма. Рут ожидала, что в конце они будут вместе, однако Кэм спокойно выслушал её, кивнул и ушёл. Дебру убедить оказалось труднее, но и она покинула лагерь. Теперь Рут осталась одна. С рейнджерами ей так и не удалось подружиться. Они не приняли ученую, несмотря на её уважение и совместно пролитую кровь.
— Фоштоми, — позвала Рут.
Девушка улыбнулась, и нанотехнолог попыталась выдавить ответную улыбку.
— Спасибо.
— Не за что.
«Нет, есть за что», — подумала Рут, но тут десантник повесил трубку и сказал:
— Голдман, можете проходить.
— Эти трое нужны мне, — ответила Рут.
— Нет, мэм, — сказал капитан и махнул рукой, делая ей знак пройти вперёд. — Мы сейчас вас обыщем. Пожалуйста, снимите куртку.
— Они мне нужны, — упрямо повторила Рут, надеясь, что голосом не выдаст волнения. — Скажите Шогу.
— У нас режим ограниченного доступа, мэм.
— Скажите Шогу, что они мне нужны, иначе я не смогу гарантировать, что следующая версия стимулятора будет работать. Они одни из первых носителей.
Последняя часть была почти правдой. У другого ученого могли бы появиться вопросы, но Рут полагала, что губернатор Шог и военное командование вряд ли станут спорить. Им во что бы то ни стало требовался прогресс в её нанотехнологических разработках.
— Хорошо.
Капитан жестом велел своему подчиненному вернуться к телефону. Пока тот говорил, офицер закинул автомат за спину и принялся ощупывать Рут, ничуть не стесняясь шарить по её талии, под мышками и между ног. Естественно, он заметил её мобильник и вытащил из нагрудного кармана.
— Телефон мне нужен для связи с лабораторией, — сказала Рут.