— Ты сделала это, — выдохнул Кэм в её курчавую шевелюру. — Ты сделала это. Сделала.
— Кэм, — охнула она. — Кэм.
Но тут её руки соскользнули с его талии.
Сзади подошла Эллисон и ещё шестеро мужчин и женщин. Каждый размахивал дробовиком или винтовкой. Ещё несколько рассыпались по холму, формируя защитное оцепление.
— Мы с ним, — сказала Эллисон Эсти и Гудричу.
Кэм быстро кивнул и добавил:
— Все в порядке, они здесь, чтобы помочь.
— Здорово, — ответил Эсти. — Спасибо.
Две женщины смерили друг друга взглядами. Кэм продолжал обнимать Рут за плечи, но затем отошел от неё и шагнул к Эллисон. Рут была измотана и напряжена, и он успел заметить мелькнувшее в её глазах разочарование. Но ученая спрятала досаду, точно так же, как Эллисон.
— Да, спасибо, — сказала девушке Рут.
Кэм снова спал с Эллисон. Во-первых, она была умна, красива и отлично знала своё дело — и потом, никто не гарантировал, что Гранд-Лейк не сгинет в ядерной вспышке или что Рут удастся освободиться, даже если она остановит войну. В любом случае Кэм решил сделать все возможное, чтобы восстановить связь с Эллисон. Она была нужна им.
— На нас смотрят, — сказал один из часовых.
— Пойдём, — поторопила их Эллисон. — У нас есть пища, вода и пара палаток, не продуваемых ветром.
Они тронулись в путь. Кэм шёл вместе с Эллисон, пока отряд тесной группкой спешил к оврагу, — но потом, когда люди начали отставать, он украдкой покосился на Рут. Женщина молча встретила его взгляд. Может, она поняла. Ему хотелось, чтобы все было иначе.
— Как самочувствие? — спросил он.
— Мы в порядке. Мы все устали.
Рут оглянулась на Эсти и Гудрича, включая их в понятие «мы».
«Мы».
Ещё недавно Рут так говорила о нём, но Кэму следовало соблюдать осторожность. Без Эллисон и других старост ни за что не отстроить поселения, которые они собирались основать на равнинах к востоку от Скалистых Гор — далеко от предгорий, там, где летняя жара губительна для насекомых.
С помощью Эллисон они могли спрятаться. Кэм и Рут понимали, что для многих людей они навсегда останутся преступниками. Они собирались залечь на дно, пока ситуация не улучшится. И сейчас у них была масса других проблем. Не считая немногочисленных диких злаков, кормить людей ниже барьера было нечем. На восстановление земледелия могли уйти долгие годы, учитывая рои насекомых, повсеместную эрозию почв и исчезновение некоторых видов растений. Ближайшие города уже успели полностью разорить в год чумы. Целые кварталы уничтожил огонь, наводнения, термиты и война. Если они собирались остаться здесь надолго, нельзя было полагаться на старый мир.
И вероятно, важней всего были нанороботы следующего поколения, которых Рут собиралась создать как можно скорее. Война закончилась, но на американском Западе все ещё оставались большие скопления китайцев и русских. Они начнут цепляться за любую возможность, выделяя уже существующие наночастицы и конструируя свои собственные. Они постараются затянуть уход с американской земли, торгуясь, грабя города или даже строя укрепления для новой войны.
— Завтра мы выйдем к тридцать четвертой трассе и Дир-Ридж, — сказал Кэм. — Потом станет полегче.
— М-м-м, — неопределенно отозвалась Рут.
Она перестала оглядываться на него, и Кэм почувствовал горечь разочарования и тоску. Они победили. Они потеряли друг друга. И он даже не мог попытаться что-то исправить. Кэм слишком хорошо знал Рут и не верил, что она когда-нибудь согласится исчезнуть в развалинах вместе с ним — только они вдвоем, и никого больше. Рут нужны были люди, потому что она нуждалась в электричестве, еде и защите. И в инструментах, если удастся что-то найти, — а разветвленная агентурная сеть Эллисон явно могла оказаться полезней в поисках базового нанотехнологического оборудования, чем одиночные вылазки Эсти и Гудрича.
Солнце коснулось зубчатой линии горных пиков над ними, и по склону поползли тени, похожие на гигантские клыки. Они все ещё оставались на свету, но Кэм видел, как вместе с растущими тенями быстро надвигается граница ночи. Ветер затеребил его куртку. Стало холодней.
— Увидимся в лагере, — сказал Кэм, глядя в лицо Рут.
На секунду она улыбнулась ему как прежде. А затем юноша развернулся и догнал Эллисон.
Они шагнули в темноту, но дорога была безопасна.
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЗАПАД
(роман эпопея)