Выбрать главу

Глава восьмая. Бильге

Пока я ждала на улице, Кусрам всё обсудил с Андре — с завтрашнего дня он и Рен будут работать на него; возможно, наёмными убийцами, хотя лично мне по барабану — я с ними работать не собиралась. Также Андре предоставил Кусраму и Рену для проживания пару комнат у себя в квартире на время; у Андре Хадзиса была весьма просторная квартира в человейнике, расположенном в зажиточном районе города, — в ней было четыре комнаты и достаточно кроватей, чтобы разместить нас всех. Чтобы укрепить сотрудничество Андре решил потусить с нами этой ночью и поиграть в «техасский холдем» в гостиной. И нет, я до сих пор не понимаю в этой игре ни черта. Меня пригласили в квартиру, но от игры я отказалась и просто наблюдала, сидя за столом со всеми. Страшно хотелось спать — близилось утро.

Неподалёку от меня за столом сидела подруга Хадзиса — Пиа Марино, девушка с крашенными зелёными волосами и пирсингом на губах. Должно быть, хиппарка — она постоянно несла какой-то бред; например, о том, что прошлой ночью переспала с президентом Райли. Хотя откуда мне знать — может это и правда?

Кажется, игра уже близилась к завершению. Почти все фишки были у Кусрама.

— Чек, — произнёс Кусрам.

— Чек, — произнёс Рен.

— Хорошо, — кивнул Андре и добавил ещё одну карту к картам на столе, после чего поглядел на карты в своей руке и продолжил: — Чек.

— Фолд, — произнесла Пиа и положила свои карты на стол.

— Рэйз, — через какое-то время произнёс Кусрам и выложил ещё фишки.

— Фолд, — произнёс Рен и положил карты на стол.

Кусрам слегка ухмыльнулся в сторону Рена. Андре пристально глядел на Кусрама некоторое время, а затем произнёс:

— Олл-ин.

— Ладно, — кивнул Кусрам и выложил фишки. — Колл.

Кусрам и Андре показали свои карты.

— Вот чёрт! — рассмеялся Андре. — Окей.

Китти загрёб все фишки на столе.

— О, да-а-а, детка! — протянул он почти с похотью.

Как ни странно, они не сразу продолжили играть дальше, как это было в прошлые разы. Кусрам пристально глядел на Андре с улыбкой на лице, а затем внезапно начал оглядываться по сторонам, нервно постукивая когтями по столу. Наконец Андре взглянул на меня — я вопросительно на него посмотрела.

— Мисс Башаран, у меня есть к вам вопрос, — сказал он.

— Я слушаю, — сказала я.

— Где вы собираетесь жить?

— Э… — Вопрос меня слегка смутил. — В каком смысле?

— Ну, в смысле, где вы собираетесь находиться, когда, например, будете спать?

— А… ну, я здесь посплю, у Кусрама, наверное, — ответила я неуверенно.

— Нет, — возразил Кусрам. — Ты спать в моей комнате не будешь.

Я нахмурилась и взглянула на него.

— Чего? Почему нет?

— Прости, Билдж, но мы договорились с мистером Хадзисом, что моя комната будет только моей — я за неё буду платить, а поэтому только я имею право ею пользоваться. Таковы условия мистера Хадзиса. То же самое касается и Рена — он будет проживать в другой комнате.

— И где же мне тогда спать? — спросила я, обратившись к Хадзису.

— Простите, мисс Башаран, — пожал плечами Андре Хадзис, — но, к сожалению, вы на меня не работаете, поэтому я не могу вам предоставить комнату здесь.

— И вы говорите мне об этом только сейчас?! — возмутилась я.

— Я думал, что это вполне очевидно.

— Нет! Вы же… — Я была крайне возмущена, но мне было трудно подобрать слова так, чтобы не показаться наглой. — Вы показали нам вашу квартиру — я думала, что вы и мне предоставите комнату тоже; у вас ведь есть одна свободная.

— В ней будет спать Пиа. — Андре кивнул в сторону девушки. — Она сегодня у меня с ночёвкой, потому что припозднилась.

— Я тоже припозднилась, — высказалась я.

— Ну, я с вами не так хорошо знаком, как с ней, поэтому мне придётся попросить вас заночевать где-нибудь в другом месте, — спокойно объяснил Андре.

Я взглянула на Кусрама — тот лишь пожал плечами.

— Ладно, Кус, идём отсюда, — сказала я, вставая из-за стола.

— Куда «идём»? — с недоумением спросил он.

— Я не могу здесь остаться ночевать.

— А я здесь при чём? — продолжил спрашивать Кусрам.

Я тут же разозлилась.

— Ты что, хочешь, чтобы меня на улице убили?! Ты должен пойти со мной! Там же пиздец!

— Уверен, ты справишься, Бильге, если ты понимаешь о чём я, — высказался Кус.