Неужели она сглупила, притащившись сюда?
Она глубоко вздохнула и пересекла холл. В дверь триста восьмого номера она постучала так тихо, что Джек вряд ли мог услышать. Собравшись с духом, она постучала еще раз, чуть громче. Через мгновение щелкнул замок, и дверь приоткрылась. Далила отступила назад, чувствуя себя последней идиоткой, краснея и паникуя.
– Привет! – воскликнул Джек с явным облегчением и шире распахнул дверь. – Проходи!
Далила шагнула в просторные, как дворец, шикарно обставленные апартаменты с диванами, бюро и антиквариатом. Из окон от пола до потолка открывался вид на город.
Джек стоял перед ней, сунув руки в карманы.
– Что ж, э-э, привет.
– Привет, – сказала Далила. – Еще раз. – Она хихикнула. Боже, она нервничала.
– Не хочешь присесть? – Джек с тревогой указал на диван. Потом торопливо забормотал:
– У меня есть печенье. На самом деле, целый гигантский холодильник со снеками. Можешь выбрать все, что захочешь, для меня все это бесплатно, потому что они меня спонсируют, ну а если бы я был обычным гостем? Это стоило бы безумных денег. Скажем, двадцать долларов за мини-упаковку чипсов «Доритос». Двадцать пять – за мармеладных мишек.
– Мишки за двадцать пять долларов? – воскликнула Далила. – Они что, золотые?
Джек потянулся к корзинке мини-бара и достал крошечную баночку.
– Вот сколько ты получишь за эти деньги. – Баночка уместилась на его ладони. Разноцветные мармеладные мишки прижимались к стеклу. – Похоже, там их штук десять. Может, двенадцать.
– Получается больше двух долларов за медведя, – усмехнулась Далила. – Думаю, нам стоит их попробовать. Должно быть, они какие-то очень, очень особенные на вкус.
Джек открыл крышку и протянул ей баночку. У Далилы дрожали руки, когда она запустила пальцы внутрь, выуживая красного медведя. Этот миг я запомню навсегда, подумала она. Как сидела в этом необъятном гостиничном номере и жевала мишек с Джеком Доно. И тем не менее, все происходило легко и естественно. Даже весело. Точно так же, как в переписке. Волнение улеглось.
Она сунула мармеладку в рот и стала жевать. Джек выжидающе посмотрел на нее.
– Ну, как? Необыкновенно? – спросил он.
Далила медленно кивнула.
– На вкус это самый невероятный жевательный мармелад, который я когда-либо пробовала. Не удивлюсь, если он придаст мне магических сил.
– О, да? Скажем, научит летать?
– Не-а. Это уж чересчур. Скорее, что-то более приземленное. – Она на мгновение задумалась. – Например… способность заряжать телефон силой разума.
– Вау! – Джек был впечатлен. – Это пригодится в самолетах. И на долгих пресс-конференциях. – Он закинул в рот желтого мишку. – Желтые медведи… помогут хорошо выглядеть при любом освещении.
– Здорово. – Она вытащила из банки зеленую мармеладку. – А зеленые мишки подарят твоей ленте Instagram вдвое больше постов о милых собачках.
– Ого, тогда мне нужно больше зелени. – Джек покопался в поисках зеленого мишки, но вместо этого извлек почти прозрачного. – А эти? Кажется, плохая примета. – Он лукаво улыбнулся. – Знаешь фильтр со щенячьими ушками? Съешь одну такую мармеладку, и эти ушки станут твоими настоящими ушами. До конца жизни.
– На самом деле звучит заманчиво! – Далила пожала плечами. – Я бы не возражала против щенячьих ушей!
– Вообще-то ты бы очень мило смотрелась со щенячьими ушами, – сказал Джек.
Его голос прозвучал так серьезно, что Далила расхохоталась. Он тоже засмеялся. И вдруг, по какой-то необъяснимой причине, они оба зашлись от смеха. Может, сработала магия мармеладных мишек. А, может, дело было совсем в другом.
Потому что в следующее мгновение Джек обхватил ее лицо ладонями и поцеловал.
Его губы были мягкими. Теплыми. И солеными на вкус. Она почувствовала, как обмякло его тело, и тоже расслабилась. Ее пальцы погрузились в его волосы. Он целовал ее скулы, мочку уха, шею. Далилу охватили такие волнующие и ошеломляющие чувства, что она задрожала.
Они оторвались друг от друга, тяжело дыша. На лице Джека появилась глуповатая, растерянная улыбка.
– Вау, – прошептал он. – Это какие-то волшебные медведи.
– Я знаю. – Но внезапно Далилу кольнуло чувство обреченности. – Джек… нам нельзя этого делать.
Джек отступил назад, вскидывая руки.
– Прости. Я обещал, что буду джентльменом.
Далила печально улыбнулась.
– Нет. Я не это имела в виду. Мне… очень понравилось. – Она тяжело сглотнула. Губы все еще покалывало от поцелуя. – Я боюсь, что кто-нибудь узнает об этом. А ты?
Взгляд Джека смягчился. Он взял ее лицо в ладони, и это было так романтично, совсем как в фантазиях Далилы о том, «как ей хотелось бы, чтобы к ней прикоснулся парень мечты», что казалось почти нереальным.