Выбрать главу

— Заткнись, сучка! — рыкнул побледневший от гнева юноша. Он вскочил на ноги и, схватив глиняную кружку, с такой силой стукнул ею по столу, что она рассыпалась. — Ещё раз сунешь нос не в своё дело и пожалеешь, что вообще на свет родилась!

— Ах ты, щенок! Вздумал мне угрожать? Да я тебя… — трактирщица глянула в хищные янтарные глаза, горящие золотом, и подхватила поднос с грязной посудой. «Ишь, когда злится, так сразу похож на настоящего мужика!» — пришла она к тому же выводу, что и граф.

Смерив юношу негодующим взглядом, Руника резко развернулась и унеслась прочь, взметнув напоследок клубы пыли своими юбками.

«Вот оно — истинное лицо инкуба! Выходит, приор был прав», — мрачно подумал де Фокс, продолжая следить за каждым движением юноши.

— Вот ведь зараза! И чего привязалась ко мне? — пылая праведным гневом, Юлиан отодвинул стул, собираясь уйти. При этом он совершенно забыл о графе, но тот сам напомнил ему о себе.

— Если многоуважаемая сеньора позволит, то я могу оплатить её счёт. Думаю, реала будет достаточно, чтобы трактирщица больше вас не беспокоила, — бесстрастно произнёс де Фокс, которому нелегко давалось показное спокойствие. «Жалкий актёришка!.. Фигляр!.. Я тебе такой театр устрою, что мало не покажется!..» — кипел он изнутри, при этом обзывая мнимую княжну самыми непотребными словами.

Не ведая об истинных чувствах своего поклонника, Юлиан всё же насторожился и попытался вернуться к прежде разыгрываемому фарсу.

— Спасибо, милый граф, но это лишнее. Когда проснётся моя подруга, она оплатит счёт, — он улыбнулся, но сам почувствовал, что ему плохо даётся роль княжны Соколовской. Гнев, вызванный словами Руники, всё никак не проходил: слишком уж близко она подошла к правде.

Увидев, что де Фокс не прикоснулся к принесённой еде и поднялся вслед за ним, Юлиан забеспокоился.

— А как же ваш завтрак? — жеманно спросил он и поморщился от собственной фальши.

— Неожиданно пропал аппетит, — сухо ответил граф. — Пожалуй, я провожу вас. Конечно, если вы позволите.

Естественно, Юлиан возражал, но де Фокс ухватил его за локоть и без особых церемоний подтолкнул к выходу.

— Идёмте, у меня есть к вам небольшой разговор. Хочу выяснить, кто же вы на самом деле.

— Что за бред?.. Куда вы меня тащите? Пустите немедленно!

— Обязательно — Де Фокс скрипнул зубами. — Только сначала поищем доказательства, что за мужской одеждой скрывается женщина.

— Чёрта с два! — воскликнул рассерженный Юлиан, но острое лезвие заставило его подчиниться.

Трактирщица, которая не спускала глаз с беспокойных постояльцев, проводила их встревоженным взглядом, а затем не выдержала и отправилась следом, не замечая, что за ней крадётся умирающий от любопытства племянник.

Не слушая возражений, перешедших в откровенно площадную ругань, де Фокс протащил юношу по коридору второго этажа и втолкнул его в свою комнату.

К разочарованию трактирщицы, прежде чем войти внутрь белокурый красавец огляделся по сторонам, и плотно притворил за собой двери. Прокравшись поближе, она прислушалась. Но ей не пришлось напрягать слух, чтобы понять, чем именно занимаются её постояльцы. Сначала раздался грохот падающих предметов, а затем треск рвущейся ткани и женский визг.

Ничего не понимающая Руника округлила глаза. «О боги! Их там трое что ли? Неужели этот белобрысый паразит решил поразвлечься сразу с мужчиной и с женщиной?» Но дальнейший разговор опроверг её предположение. Судя по голосам, внутри были только её постояльцы, которых она только что видела.

— Отвянь, извращенец! Не смей меня лапать!

— Не беспокойтесь, сеньора! Если мои подозрения не подтвердятся, я готов компенсировать ущерб… любым способом… вплоть до предложения руки и сердца.

Руника изумилась. «Так это не мальчишка, а женщина?» Но дальнейшие события опровергли и это предположение.

— Не может быть!.. Обманщик! Я убью тебя! — остервенело взревел голос светловолосого постояльца и вслед за тем раздался металлический лязг, знакомый ей по тем временам, когда она служила оруженосцем у своей госпожи.

Не утерпев, обеспокоенная трактирщица толкнула дверь и заглянула внутрь. Одно дело — постельные утехи постояльцев, и совсем другое, когда они устраивают сражение, громя всё вокруг себя.