Выбрать главу

— Где команда Исадоры? — крикнул Флетчер, размахивая болтом.

Сильва подняла взгляд. Она сидела на коленях и залечивала раны Сариэль.

— Они убежали, — произнесла Сильва голосом, бесцветным от усталости. — Даже спасибо не сказали.

— Один из них пытался меня убить, — заявил Флетчер, показывая арбалетный болт с синим оперением. — При помощи этого.

— Это разве не болт Кресс?

— Я все же не думаю, что она их потеряла. Я думаю, что они их украли.

— Да ты шутишь, — прорычал Отелло, раскатывая кожу для призывания, чтобы Соломон встал на нее. Он втянул демона во вспышке белого света. Бедный Голем уже шатался от истощения.

— Да уж лучше бы я шутил, — бросил Флетчер. Он помедлил, осознав скрытый смысл. Нападающие могли использовать чары или собственные стрелы. Вместо этого они выбрали оружие, которое могло принадлежать только Кресс. Ее хотели подставить.

Отелло явно думал о том же самом.

— Если бы мы наткнулись на твое тело, из которого торчало это, весь Гоминиум бы думал, что это Кресс тебя убила, — сказал гном, выхватывая из рук Флетчера болт. — Они могли бы даже подумать, что Кресс работает на наковальников.

— Даже не знаю… — сказала Сильва, рассматривая болт. — Мы слишком торопимся с выводами. Мы едва ее знаем. Может, она действительно работает на наковальников.

— Ага, а я — гоблин под прикрытием, — фыркнул Отелло. — Если бы она была предателем, я бы знал. Община гномов маленькая. Нас осталось едва ли несколько тысяч. Я знаю, кто устраивает неприятности.

Флетчер осмотрелся.

— Кстати о Кресс, а она где?

— Тут я, — послышался голос позади них.

Из джунглей появилась Кресс, Тоск сидел на ее плече. Ее лицо было покрыто потом, а в опущенной руке она держала арбалет.

— Вижу, ты поймал орка. Молодец. Я пыталась тебя догнать, но потерялась… — Она замолчала, когда заметила выражения их лиц.

— Где ты это взял? — спросила она, когда взгляд упал на болт в кулаке Отелло.

— Ты нам скажи, — сказала Сильва, встав и прищурив глаза. — Кто-то только что пытался убить этим Флетчера.

Кресс молчала, не сводя глаз с болта. Сильва мотнула подбородком в сторону джунглей позади гномки:

— Вон там.

— Я… Я их потеряла, — выдавила Кресс, оглядываясь через плечо. — Кто бы это ни был, он, наверное, украл их из моего колчана в лагере, как я и говорила раньше.

— Какая удобная история, — бросила Сильва, скрестив руки и пристально глядя Кресс в лицо.

— Твои стрелы тоже пропали, — не осталась в долгу Кресс.

Что-то ужалило Флетчера в шею, и он с раздражением это прихлопнул.

— Это команда Исадоры, я уверен, — сказал он, приобняв Кресс за плечи. Внезапно на него накатила слабость, и он с облегчением на нее облокотился. — Именно этого они и хотят, чтобы мы ополчились друг на друга. Теперь мы знаем, почему они за нами следили.

Сильва прожгла его взглядом, затем подскочила и хлопнула себя по бедру.

— Чертовы насекомые, — прорычала она, вытаскивая что-то из ноги. Но то, что она держала в пальцах, было вовсе не насекомым. Это был крошечный дротик.

Все поплыло у Флетчера перед глазами, и он внезапно оказался на коленях. Земля понеслась ему навстречу.

ГЛАВА 32

Их тюрьма была сделана из крепких сплетенных ветвей — скорее сферическая корзина, нежели клетка. Она, как маятник, свисала с ветки, качаясь из стороны в сторону на ветру.

— Нам крышка, — прошептал Джеффри, выглядывая в щель между ветками.

Они проснулись три часа назад, одежда была покрыта землей от того, что их тащили по лесу.

Все мысли о побеге уже их покинули, после первой-то попытки. Отелло просунул руки между веток, пытаясь сделать проем, чтобы они пролезли. Через несколько секунд он уже громко храпел, получив еще один дротик в руку.

Конечно, можно было применить щит, но их запасы маны были истощены сражением, а оружие у них отобрали. Не говоря уже о том, они пролетят большую дистанцию до земли, если взорвут клетку.

— Что ты видишь? — спросил Флетчер. Он был зажат в неудобном положении между Сариэль и Лисандром, сдавленный их массивными телами. Афина устроилась на шее Лисандра, как ни в чем не бывало закинув хвост ему на клюв. Среди всех них она казалась самой спокойной, используя возможность, чтобы вздремнуть.

— Одни гремлины. Орков не видать, — пробормотал Джеффри.

Флетчер вывернулся и прищурился сквозь дыру, которую проделал Отелло.

Они были подвешены над широкой поляной в дебрях джунглей. Окружающая растительность была такой густой, что целый день мог уйти на то, чтобы через нее пробраться. Глубокие норы, как лисьи, но больше, виднелись в земле повсюду. Гремлины патрулировали границы, держа трубки для отравленных стрел почти вдвое длиннее их самих.